Текст и перевод песни Delain - Are You Done With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Done With Me
Ты покончил со мной?
This
city
drinks
and
roars
Этот
город
пьет
и
ревет,
Each
word
so
meaningless
Каждое
слово
так
бессмысленно,
Each
word,
especially
yours,
Каждое
слово,
особенно
твое,
Echoes
inside
my
head
Отдается
эхом
в
моей
голове.
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
I
won't
let
you
get
your
way
Я
не
позволю
тебе
добиться
своего,
Let
you
get
the
best
of
me
Взять
верх
надо
мной,
I
just
need
to
know
Мне
просто
нужно
знать,
Are
you
done
with
me?
Ты
покончил
со
мной?
So
why
are
you
done
with
me?
Так
почему
ты
покончил
со
мной?
And
if
you
are,
won't
you
just
let
me
be?
И
если
да,
то
почему
ты
просто
не
оставишь
меня
в
покое?
I'm
trying
to
understand
your
reason
for
leaving
Я
пытаюсь
понять
причину
твоего
ухода,
I
cannot
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
This
city
drinks
and
screams
Этот
город
пьет
и
кричит,
This
night
will
never
end
Эта
ночь
никогда
не
кончится,
This
city
made
of
dreams
Этот
город,
сотканный
из
мечтаний,
My
dreams
have
turned
to
sand
Мои
мечты
превратились
в
песок.
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
I
won't
let
you
get
your
way
Я
не
позволю
тебе
добиться
своего,
Let
you
get
the
best
of
me
Взять
верх
надо
мной,
I
just
need
to
know
Мне
просто
нужно
знать,
So
why
are
you
done
with
me?
Так
почему
ты
покончил
со
мной?
And
if
you
are,
won't
you
just
let
me
be?
И
если
да,
то
почему
ты
просто
не
оставишь
меня
в
покое?
I'm
trying
to
understand
your
reason
for
leaving
Я
пытаюсь
понять
причину
твоего
ухода,
I
cannot
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
So
why
are
you
done
with
me?
Так
почему
ты
покончил
со
мной?
Are
you
honestly?
Серьезно?
Did
you
realize
that
I
can't
be
all
you
need?
Ты
осознал,
что
я
не
могу
быть
всем,
что
тебе
нужно?
Are
you
done
with
me?
Ты
покончил
со
мной?
Are
you
honestly?
Серьезно?
If
love
is
gone,
then
I
am
done
again
Если
любви
больше
нет,
то
я
снова
одинока.
So
why
are
you
done
with
me?
Так
почему
ты
покончил
со
мной?
And
if
you
are,
won't
you
just
let
me
be?
И
если
да,
то
почему
ты
просто
не
оставишь
меня
в
покое?
I'm
trying
to
understand
your
reason
for
leaving
Я
пытаюсь
понять
причину
твоего
ухода,
I
cannot
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
So
why
are
you
done
with
me?
Так
почему
ты
покончил
со
мной?
And
if
you
are,
won't
you
just
let
me
be?
И
если
да,
то
почему
ты
просто
не
оставишь
меня
в
покое?
I'm
trying
to
understand
your
reason
for
leaving
Я
пытаюсь
понять
причину
твоего
ухода,
I
cannot
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
This
city
drinks
and
roars
Этот
город
пьет
и
ревет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martijn Westerholt, Augustinus Eikens, Johanna Wessels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.