Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Deep) Frozen
(Глубоко) Замороженный
Misted
windows
Заиндевевшие
окна
Hide
your
empty
eyes
Скрывают
пустоту
твоих
глаз.
Every
moment,
every
whisper
Каждое
мгновение,
каждый
шепот
Separates
you
from
me
Отдаляет
тебя
от
меня.
I've
been
screaming
Я
кричу,
Won't
you
let
me
in?
Разве
ты
не
впустишь
меня?
Let
me
see
a
trace
Позволь
мне
увидеть
хоть
след
Of
the
places
hidden
Тех
мест,
что
скрыты
Under
your
skin
Под
твоей
кожей.
I
foster
illusions
Я
питаю
иллюзии,
Of
which
I
am
afraid
Которых
боюсь.
Unknown
emotions
Неизвестные
эмоции
Without
your
embrace
Без
твоих
объятий.
I
foster
illusions
Я
питаю
иллюзии,
Of
which
I
am
afraid
Которых
боюсь.
Afraid
of
your
embrace
Боюсь
твоих
объятий.
Needles
sting
me
Иглы
жалят
меня,
When
you
look
away
Когда
ты
отводишь
взгляд.
And
your
silence
И
твое
молчание
Sounds
like
deafening
screams
to
me
Звучит
оглушительным
криком
для
меня.
Won't
you
open
your
heart?
Не
откроешь
ли
ты
свое
сердце
And
let
me
in
И
не
впустишь
ли
меня?
Please
let
me
in
Прошу,
впусти
меня.
I
foster
illusions
Я
питаю
иллюзии,
Of
which
I
am
afraid
Которых
боюсь.
Unknown
emotions
Неизвестные
эмоции
Without
your
embrace
Без
твоих
объятий.
I
foster
illusions
Я
питаю
иллюзии,
Of
which
I
am
afraid
Которых
боюсь.
Afraid
of
your
embrace
Боюсь
твоих
объятий.
Free
your
mind
from
doubt
Освободи
свой
разум
от
сомнений,
All
you
have
is
now
Все,
что
у
тебя
есть,
— это
сейчас.
Free
your
mind
from
shame
Освободи
свой
разум
от
стыда,
It
will
only
bring
you
pain
Он
принесет
тебе
лишь
боль.
I
foster
illusions
Я
питаю
иллюзии,
Of
which
I
am
afraid
Которых
боюсь.
Unknown
emotions
Неизвестные
эмоции
Without
your
embrace
Без
твоих
объятий.
I
foster
illusions
Я
питаю
иллюзии,
Of
which
I
am
afraid
Которых
боюсь.
Afraid
of
your
embrace
Боюсь
твоих
объятий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID M MARTIJN WESTERHOLT, JOHANNA CHARLOTTE WESSELS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.