Delain - Nothing Left - перевод текста песни на русский

Nothing Left - Delainперевод на русский




Nothing Left
Ничего не осталось
Nothing left to make you feel high
Ничего не осталось, чтобы ты почувствовал кайф,
Nothing left to turn you on
Ничего не осталось, чтобы тебя завести.
Laughing in your childish disguise
Смеясь под своей детской маской,
You rule the night
Ты правишь ночью.
Follow me back home
Следуй за мной домой,
'Cause the night is young
Ведь ночь молода,
And I'm tired of being alone
И я устала быть одна.
Follow me back home
Следуй за мной домой,
Give me just one more
Дай мне еще хоть раз
To send shivers to the bone
Почувствовать дрожь до костей.
Nothing left, the magic is gone
Ничего не осталось, магия исчезла.
Pallor face in morning light
Бледное лицо в утреннем свете.
Someone close the curtains
Кто-нибудь, закройте шторы,
Oh how it hurts your eyes
О, как это режет твои глаза.
Follow me back home
Следуй за мной домой,
'Cause the night is young
Ведь ночь молода,
And I'm tired of being alone
И я устала быть одна.
Follow me back home
Следуй за мной домой,
Give me just one more
Дай мне еще хоть раз
To bring shivers to the bone
Послать дрожь по твоим костям.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Can you make it on your own?
Справишься ли ты сам?
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to breathe
Пора дышать.
Can you follow me back home?
Можешь ли ты последовать за мной домой?
Nothing left to make you feel high
Ничего не осталось, чтобы ты почувствовал кайф,
Nothing left to turn you on
Ничего не осталось, чтобы тебя завести.
Dwelling in your dreams every day
Живя в своих мечтах каждый день,
Disturbs your nights
Ты тревожишь свои ночи.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Can you make it on your own?
Справишься ли ты сам?
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to breathe
Пора дышать.
Can you follow me back home?
Можешь ли ты последовать за мной домой?
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Can you follow me back home?
Можешь ли ты последовать за мной домой?
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Can you follow me back home?
Можешь ли ты последовать за мной домой?
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Can you follow me back home?
Можешь ли ты последовать за мной домой?
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Can you follow me back home?
Можешь ли ты последовать за мной домой?
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Nothing left
Ничего не осталось.
It's time to leave
Пора уходить.
Can you follow me back home?
Можешь ли ты последовать за мной домой?





Авторы: DAVID M MARTIJN WESTERHOLT, JOHANNA CHARLOTTE WESSELS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.