Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Sunshine
Fräulein Sonnenschein
And
so
it
goes,
The
day
starts
with
the
morning,
Und
so
geht
es,
der
Tag
beginnt
mit
dem
Morgen,
I
gotta
get
up,
I
gotta
move
on,
Ich
muss
aufstehen,
ich
muss
weitergehen,
And
make
something
outta
nothing,
Und
aus
nichts
etwas
machen,
I'm
just
giving
you
a
warning,
Ich
gebe
dir
nur
eine
Warnung,
It's
no
more
than
a
little
bit
of
fun
and,
Es
ist
nicht
mehr
als
ein
bisschen
Spaß
und,
I'll
be
out
before
the
morning,
Ich
werde
vor
dem
Morgen
weg
sein,
Hey,
You,
Did
you
let
the
sunshine
in?
Hey,
Du,
hast
du
die
Sonne
hereingelassen?
Did
you
stop
the
rain
from
falling?
Hast
du
den
Regen
aufgehalten?
Cause
I've
been
looking
for
a
reason,
Denn
ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht,
And
you'd
fill
right
in,
But
just
keep
on
walking,
Und
du
würdest
genau
passen,
aber
geh
einfach
weiter,
So
now
you
know,
I
was
a
little
bit
stupid
but,
Jetzt
weißt
du,
ich
war
ein
bisschen
dumm,
aber,
That's
better
than
being
so
useless,
Das
ist
besser
als
so
nutzlos
zu
sein,
And
I
thank
you
for
being
self-less,
Und
ich
danke
dir,
dass
du
selbstlos
bist,
And
melt
my
case
in
happiness,
Und
meine
Hülle
in
Glück
schmelzen
lässt,
And
I'll
do
it,
do
it
my
own
way,
Und
ich
werde
es
tun,
es
auf
meine
Art
tun,
And
everything
will
be
okay,
Cause
i
don't
know
you
Und
alles
wird
gut
sein,
denn
ich
kenne
dich
nicht
Hey,
You,
Did
you
let
the
sunshine
in?
Hey,
Du,
hast
du
die
Sonne
hereingelassen?
Did
you
stop
the
rain
from
falling?
Hast
du
den
Regen
aufgehalten?
Cause
I've
been
looking
for
a
reason,
And
you'd
fill
right
in,
Denn
ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht,
und
du
würdest
genau
passen,
But
just
keep
on
walking,
One
night
only,
one
time
only,
Aber
geh
einfach
weiter,
nur
eine
Nacht,
nur
einmal,
When
I
wake
up
and
feel
better
now,
One
night
only,
one
time
only,
one
night
only,
Wenn
ich
aufwache
und
mich
jetzt
besser
fühle,
nur
eine
Nacht,
nur
einmal,
nur
eine
Nacht,
Hey,
You,
Did
you
let
the
sunshine
in?
Hey,
Du,
hast
du
die
Sonne
hereingelassen?
Did
you
stop
the
rain
from
falling?
Cause
I've
been
looking
for
a
reason,
And
you'd
fill
right
in,
But
just
keep
on
walking,
Hast
du
den
Regen
aufgehalten?
Denn
ich
habe
nach
einem
Grund
gesucht,
und
du
würdest
genau
passen,
aber
geh
einfach
weiter,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Raymond Khabbaz, Michael Leslie Khabbaz, Timothy Michael Manfield, Dominic Alexander F Symes, Lachlan Healy Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.