Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello My Loneliness
Hallo meine Einsamkeit
Hello
my
loneliness
Hallo
meine
Einsamkeit
So
we
meet
again
Da
treffen
wir
uns
wieder
You
haven't
changed
a
bit
Du
hast
dich
kein
bisschen
verändert
I'm
getting
used
to
it
Ich
gewöhne
mich
daran
Remember
when
I
told
you
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte
I
never
wanted
to
speak
again?
Ich
wollte
nie
wieder
reden?
Hello
my
loneliness
Hallo
meine
Einsamkeit
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
Wake
up,
out
of
commission
Wach
auf,
außer
Gefecht
Truth
is,
I
really
miss
him
Die
Wahrheit
ist,
ich
vermisse
ihn
wirklich
Truth
is
I
know
I
did
this
Die
Wahrheit
ist,
ich
weiß,
ich
habe
das
getan
No,
I
never
listened
Nein,
ich
habe
nie
zugehört
To
all
my
inhibitions
Auf
all
meine
Hemmungen
Instead,
I'm
burnin'
bridges
Stattdessen
brenne
ich
Brücken
nieder
Problem
is
this
time
is
different
Das
Problem
ist,
diesmal
ist
es
anders
This
time
is
different
Diesmal
ist
es
anders
Silly
little
pieces
on
my
cellphone
Dumme
kleine
Stücke
auf
meinem
Handy
Shoulda
listened
to
the
voice
inside
my
heart
Hätte
auf
die
Stimme
in
meinem
Herzen
hören
sollen
Hello
my
loneliness
Hallo
meine
Einsamkeit
So
we
meet
again
Da
treffen
wir
uns
wieder
You
haven't
changed
a
bit
Du
hast
dich
kein
bisschen
verändert
I'm
getting
used
to
it
Ich
gewöhne
mich
daran
Remember
when
I
told
you
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte
I
never
wanted
to
speak
again?
Ich
wollte
nie
wieder
reden?
Hello
my
loneliness
Hallo
meine
Einsamkeit
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
Feel
me?
Two
in
the
morning
Fühlst
du
mich?
Zwei
Uhr
morgens
Eyes
burning
from
all
the
tears
you
cried
Augen
brennen
von
all
den
Tränen,
die
du
geweint
hast
I
feel
a
friendship
is
forming
Ich
fühle,
eine
Freundschaft
bildet
sich
You
need
someone
who
stays
by
your
side
Du
brauchst
jemanden,
der
an
deiner
Seite
bleibt
And
I
see
the
way
you
look
Und
ich
sehe,
wie
du
schaust
When
you
look
in
the
mirror
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
Struck
with
fear,
stuck
for
years
Von
Angst
getroffen,
seit
Jahren
festgefahren
But
I'm
down
for
life
Aber
ich
bin
fürs
Leben
dabei
So
it's
up
from
here
Also
geht
es
von
hier
an
aufwärts
I'm
never
leavin',
if
you
ever
need
a
level
head
Ich
gehe
nie
weg,
falls
du
je
einen
klaren
Kopf
brauchst
To
help
you
think,
or
maybe
just
to
let
you
be
Um
dir
beim
Denken
zu
helfen,
oder
vielleicht
nur,
um
dich
sein
zu
lassen
I'll
be
that
for
you
Das
werde
ich
für
dich
sein
I've
seen
bad,
so
babe
Ich
habe
Schlimmes
gesehen,
also
Süße
I'll
never
be
bad
to
you
Ich
werde
nie
schlecht
zu
dir
sein
So
just
relax,
I'll
glue
back
Also
entspann
dich
einfach,
ich
klebe
The
pieces
for
you
Die
Stücke
für
dich
wieder
zusammen
Silly
little
pieces
on
my
cellphone
Dumme
kleine
Stücke
auf
meinem
Handy
Shoulda
listened
to
the
voice
inside
my
heart
Hätte
auf
die
Stimme
in
meinem
Herzen
hören
sollen
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Hello
my
loneliness
Hallo
meine
Einsamkeit
So
we
meet
again
Da
treffen
wir
uns
wieder
You
haven't
changed
a
bit
Du
hast
dich
kein
bisschen
verändert
I'm
getting
used
to
it
Ich
gewöhne
mich
daran
Remember
when
I
told
you
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte
I
never
wanted
to
speak
again?
Ich
wollte
nie
wieder
reden?
Hello
my
loneliness
Hallo
meine
Einsamkeit
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
You
only
see
me
at
my
worst
Du
siehst
mich
nur,
wenn
es
mir
am
schlechtesten
geht
You
know
I
got
you
when
it
hurts
Du
weißt,
du
bist
da
für
mich,
wenn
es
wehtut
You
only
call
me
when
I'm
lonely
Du
meldest
dich
nur,
wenn
ich
einsam
bin
Well
maybe
this
time
get
to
know
me
Nun,
vielleicht
lerne
mich
diesmal
kennen
Hello
my
loneliness
Hallo
meine
Einsamkeit
So
we
meet
again
Da
treffen
wir
uns
wieder
You
haven't
changed
a
bit
Du
hast
dich
kein
bisschen
verändert
I'm
getting
used
to
it
Ich
gewöhne
mich
daran
Remember
when
I
told
you
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte
I
never
wanted
to
speak
again?
Ich
wollte
nie
wieder
reden?
Hello
my
loneliness
Hallo
meine
Einsamkeit
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
This
time
can
we
be
friends?
Können
wir
diesmal
Freunde
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Healey Alexander, Langston Francis, Morgan Parriott, Shaun Charles Frank, Delaney Jane Barth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.