Delaney Jane - Hello My Loneliness - перевод текста песни на немецкий

Hello My Loneliness - Delaney Janeперевод на немецкий




Hello My Loneliness
Hallo meine Einsamkeit
Hello my loneliness, so we meet again
Hallo meine Einsamkeit, also treffen wir uns wieder
You haven't changed a bit
Du hast dich kein bisschen verändert
I'm getting used to it
Ich gewöhne mich daran
Remember when I told you I never wanted to speak again?
Erinnerst du dich, als ich dir sagte, ich wollte nie wieder sprechen?
Hello my loneliness
Hallo meine Einsamkeit
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
Wake up, out of commission
Wach auf, außer Gefecht
Truth is, I really miss him
Die Wahrheit ist, ich vermisse ihn wirklich
Truth is, I know I did this
Die Wahrheit ist, ich weiß, ich habe das getan
No, I never listen
Nein, ich höre nie zu
To all my inhibitions
Auf all meine Hemmungen
Instead, I'm burning bridges
Stattdessen brenne ich Brücken nieder
Promise, this time is different
Versprochen, diesmal ist es anders
This time is different
Diesmal ist es anders
Seeing little pieces of myself, I'm in the dark
Sehe kleine Stücke von mir selbst, ich bin im Dunkeln
Shoulda listened to the voice inside my heart
Hätte auf die Stimme in meinem Herzen hören sollen
Hello my loneliness, so we meet again
Hallo meine Einsamkeit, also treffen wir uns wieder
You haven't changed a bit
Du hast dich kein bisschen verändert
I'm getting used to it
Ich gewöhne mich daran
Remember when I told you
Erinnerst du dich, als ich dir sagte
I never wanted to speak again?
Ich wollte nie wieder sprechen?
Hello my loneliness
Hallo meine Einsamkeit
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
Feel me at two in the morning
Fühl mich um zwei Uhr morgens
Eyes burnin' from all the tears you've cried
Augen brennen von all den Tränen, die du geweint hast
I feel a friendship is forming
Ich spüre, eine Freundschaft bildet sich
You need someone who stays by your side
Du brauchst jemanden, der an deiner Seite bleibt
And I see the way you look
Und ich sehe, wie du aussiehst
When you look in the mirror
Wenn du in den Spiegel schaust
Struck with fear, stuck for years
Von Angst getroffen, seit Jahren festgefahren
But I'm down for life, so it's up from here
Aber ich bin fürs Leben dabei, also geht es von hier an aufwärts
I'll never leave and if you ever need a level head to help you think
Ich werde nie gehen und wenn du jemals einen klaren Kopf brauchst, um dir beim Denken zu helfen
Or maybe just to let you be, I'll be that for you
Oder vielleicht nur, um dich sein zu lassen, das werde ich für dich sein
I've seen bad so babe, I'll never be bad to you
Ich habe Schlimmes gesehen, also Liebling, ich werde nie schlecht zu dir sein
So just relax, I'll glue back the pieces for you like
Also entspann dich einfach, ich klebe die Stücke für dich wieder zusammen wie
Seeing little pieces of myself, I'm in the dark
Sehe kleine Stücke von mir selbst, ich bin im Dunkeln
Shoulda listened to the voice inside my heart
Hätte auf die Stimme in meinem Herzen hören sollen
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
Hello my loneliness
Hallo meine Einsamkeit
So we meet again
Also treffen wir uns wieder
You haven't changed a bit
Du hast dich kein bisschen verändert
I'm getting used to it
Ich gewöhne mich daran
Remember when I told you
Erinnerst du dich, als ich dir sagte
I never wanted to speak again?
Ich wollte nie wieder sprechen?
Hello my loneliness
Hallo meine Einsamkeit
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
You only see me at my worst
Du siehst mich nur, wenn es mir am schlechtesten geht
(You know I got you when it hurts)
(Du weißt, ich bin für dich da, wenn es weh tut)
You only come out when I'm lonely
Du kommst nur raus, wenn ich einsam bin
(Well maybe this time get to know me)
(Nun, vielleicht lernst du mich diesmal kennen)
Hello my loneliness, so we meet again
Hallo meine Einsamkeit, also treffen wir uns wieder
You haven't changed a bit
Du hast dich kein bisschen verändert
I'm getting used to it
Ich gewöhne mich daran
Remember when I told you
Erinnerst du dich, als ich dir sagte
I never wanted to speak again?
Ich wollte nie wieder sprechen?
Hello my loneliness
Hallo meine Einsamkeit
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?
This time can we be friends?
Können wir diesmal Freunde sein?





Авторы: Healey Alexander, Langston Francis, Morgan Parriott, Shaun Charles Frank, Delaney Jane Barth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.