Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
just
kids
hanging
in
the
suburbs
Wir
waren
nur
Kinder,
die
in
den
Vororten
abhingen
Walking
on
a
dream
Einem
Traum
hinterherlaufend
Blood
sister
to
blood
brother
Blutsschwester
zu
Blutsbruder
We
made
a
pact,
kept
it
under
cover
Wir
schlossen
einen
Pakt,
hielten
ihn
geheim
That
we′d
never
love
anyone
other
Dass
wir
niemals
jemand
anderen
lieben
würden
We
got
lost
somewhere,
we
got
lost
somehow
Wir
haben
uns
irgendwo
verloren,
wir
haben
uns
irgendwie
verloren
Made
so
many
plans
that
we
forgot
about
Machten
so
viele
Pläne,
die
wir
vergaßen
But
we
can
get
it
back
from
the
lost
and
found
Aber
wir
können
es
aus
dem
Fundbüro
zurückbekommen
How
about
now?
Wie
wär's
jetzt?
How
about
now?
Wie
wär's
jetzt?
I'll
meet
you
on
the
corner
with
a
40
Ich
treff'
dich
an
der
Ecke
mit
'ner
40
Hit
up
East
side,
heard
there′s
a
party
Lass
uns
zur
East
Side,
hab
gehört,
da
ist
'ne
Party
Some
good
people
and
some
UK
vibes
Ein
paar
gute
Leute
und
ein
paar
UK-Vibes
Throw
back
to
London
after
college
where
we
lost
our
minds
Zurück
nach
London
nach
dem
College,
wo
wir
durchgedreht
sind
Singing
'American
Boy'
like
it
was
back
in
style
Sangen
'American
Boy',
als
wär's
wieder
angesagt
Like
it
was
back
in
style
Als
wär's
wieder
angesagt
We
were
just
kids
moving
to
the
city
Wir
waren
nur
Kinder,
die
in
die
Stadt
zogen
You
know
how
it
goes
Du
weißt
ja,
wie
das
ist
Sometimes
it
gets
so
busy
Manchmal
wird
es
so
hektisch
I′ll
never
forget
Ich
werde
nie
vergessen
Mixtapes
and
fireball
whiskey
Mixtapes
und
Fireball
Whiskey
Crashing
on
your
couch
Auf
deiner
Couch
gepennt
Damn,
you
looked
so
pretty
Verdammt,
du
sahst
so
gut
aus
We
got
lost
somewhere,
we
got
lost
somehow
Wir
haben
uns
irgendwo
verloren,
wir
haben
uns
irgendwie
verloren
Made
so
many
plans
that
we
forgot
about
Machten
so
viele
Pläne,
die
wir
vergaßen
But
we
can
get
it
back
from
the
lost
and
found
Aber
wir
können
es
aus
dem
Fundbüro
zurückbekommen
How
about
now?
Wie
wär's
jetzt?
How
about
now?
Wie
wär's
jetzt?
I′ll
meet
you
on
the
corner
with
a
40
Ich
treff'
dich
an
der
Ecke
mit
'ner
40
Hit
up
East
side,
heard
there's
a
party
Lass
uns
zur
East
Side,
hab
gehört,
da
ist
'ne
Party
Some
good
people
and
some
UK
vibes
Ein
paar
gute
Leute
und
ein
paar
UK-Vibes
Throw
back
to
London
after
college
where
we
lost
our
minds
Zurück
nach
London
nach
dem
College,
wo
wir
durchgedreht
sind
Singing
′American
Boy'
like
it
was
back
in
style
Sangen
'American
Boy',
als
wär's
wieder
angesagt
Like
it
was
back
in
style
Als
wär's
wieder
angesagt
We
got
lost
somewhere,
yeah,
we
got
lost
somehow
Wir
haben
uns
irgendwo
verloren,
ja,
wir
haben
uns
irgendwie
verloren
Made
so
many
plans
we
forgot
about
Machten
so
viele
Pläne,
die
wir
vergaßen
But
we
can
get
it
back
from
the
lost
and
found
Aber
wir
können
es
aus
dem
Fundbüro
zurückbekommen
How
about
now?
Wie
wär's
jetzt?
How
about
now?
Wie
wär's
jetzt?
I′ll
meet
you
on
the
corner
with
a
40
Ich
treff'
dich
an
der
Ecke
mit
'ner
40
Hit
up
East
side,
heard
there's
a
party
Lass
uns
zur
East
Side,
hab
gehört,
da
ist
'ne
Party
Some
good
people
and
some
UK
vibes
Ein
paar
gute
Leute
und
ein
paar
UK-Vibes
Throw
back
to
London
after
college
where
we
lost
our
minds
Zurück
nach
London
nach
dem
College,
wo
wir
durchgedreht
sind
Singing
′American
Boy'
like
it
was
back
in
style
Sangen
'American
Boy',
als
wär's
wieder
angesagt
Like
it
was
back
in
style
Als
wär's
wieder
angesagt
Like
it
was
back
in
style
Als
wär's
wieder
angesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Jerrel Jackson, Delaney Jane Barth, Shaun Frank, Brett Harr, Mike Aljadaff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.