Delaporte - Rendición - перевод текста песни на немецкий

Rendición - Delaporteперевод на немецкий




Rendición
Hingabe
Una rendición, una caricia, un olor
Eine Hingabe, eine Liebkosung, ein Duft
Un beso en la frente que retuerza mi interior
Ein Kuss auf die Stirn, der mein Innerstes aufwühlt
Se deshace el odio, la lucha y el desamor
Der Hass, der Kampf und die Enttäuschung lösen sich auf
Solo quiero ver cómo suena aquí mi voz
Ich will nur sehen, wie meine Stimme hier klingt
Quiero abrirme el corazón
Ich will mein Herz öffnen
Quiero pedirte perdón
Ich will dich um Verzeihung bitten
Rendirme a esta canción
Mich diesem Lied hingeben
Solo quiero hacerte el amor
Ich will dich nur lieben
Quiero abrirme el corazón
Ich will mein Herz öffnen
Reír, llorar de compasión
Lachen, weinen vor Mitgefühl
Que duela el pecho de emoción
Dass die Brust vor Emotion schmerzt
Solo quiero hacerte el amor
Ich will dich nur lieben
Una rendición, una caricia, un olor
Eine Hingabe, eine Liebkosung, ein Duft
Un beso en la frente que retuerza mi interior
Ein Kuss auf die Stirn, der mein Innerstes aufwühlt
Se deshace el odio, la lucha y el desamor
Der Hass, der Kampf und die Enttäuschung lösen sich auf
Solo quiero ver cómo suena aquí mi voz
Ich will nur sehen, wie meine Stimme hier klingt
Quiero abrirme el corazón
Ich will mein Herz öffnen
Quiero pedirte perdón
Ich will dich um Verzeihung bitten
Rendirme a esta canción
Mich diesem Lied hingeben
Solo quiero hacerte el amor
Ich will dich nur lieben
Quiero abrirme el corazón
Ich will mein Herz öffnen
Reír, llorar de compasión
Lachen, weinen vor Mitgefühl
Que duela el pecho de emoción
Dass die Brust vor Emotion schmerzt
Solo quiero hacerte el amor
Ich will dich nur lieben
Solo quiero hacerte el amor
Ich will dich nur lieben
Quiero poder mirarte
Ich will dich ansehen können
Mirarte a los ojos sin miedo
Dir in die Augen sehen, ohne Angst
Sin miedo a lo que pueda pasarme
Ohne Angst vor dem, was mir passieren könnte
Pasarlo mal, pasármelo bien
Es schlecht haben, es gut haben
Bien, ¿qué es bien?, no se sabe
Gut, was ist gut? Man weiß es nicht
¿Sabes qué es amarse?
Weißt du, was lieben bedeutet?
¿Sabes amar tu dolor?
Weißt du, wie man seinen Schmerz liebt?
¿Sabes amar al dolor?
Weißt du, wie man den Schmerz liebt?
Y amarse y ver que no hay nadie
Und sich lieben und sehen, dass da niemand ist
Amarse y ver que no hay nadie
Und sich lieben und sehen, dass da niemand ist
Amarse y ver que no hay nadie
Und sich lieben und sehen, dass da niemand ist
Amarse y ver que no hay nadie
Und sich lieben und sehen, dass da niemand ist
Amarse y ver que no hay nadie
Und sich lieben und sehen, dass da niemand ist
Amarse y ver que no hay nadie
Und sich lieben und sehen, dass da niemand ist
Amarse y ver que no hay nadie
Und sich lieben und sehen, dass da niemand ist
Amarse y ver que no hay nadie
Und sich lieben und sehen, dass da niemand ist
Solo quiero hacerte el amor
Ich will dich nur lieben
Quiero abrirme el corazón
Ich will mein Herz öffnen
Reír, llorar de compasión
Lachen, weinen vor Mitgefühl
Que duela el pecho de emoción
Dass die Brust vor Emotion schmerzt
Solo quiero hacerte el amor
Ich will dich nur lieben
Solo quiero hacerte el amor
Ich will dich nur lieben





Авторы: Sandra Delaporte, Sergio Salvi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.