Текст и перевод песни Delatorvi feat. Vic & Blackout - Axé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LR
no
beat
LR
on
the
beat
O
show
continua,
eu
tenho
arma
agora
The
show
goes
on,
I
have
a
weapon
now
O
meu
pensamento
agora
revigora
My
thoughts
are
now
reinvigorated
Meu
povo
não
quer
mais
vir
carregar
sacola
My
people
don't
want
to
carry
bags
anymore
Os
moleque
agora
querem
ir
pra
escola
The
kids
now
want
to
go
to
school
São
tempos
cruéis,
de
precisar
de
esmola
These
are
cruel
times,
needing
handouts
Vício
embaixo
da
ponte,
menor
cheirando
cola
Addiction
under
the
bridge,
minors
sniffing
glue
B.O′s
sociais
que
não
apagam
nada
Social
B.O.'s
that
don't
erase
anything
A
reparação
histórica
dos
preto
é
nossa
adaga
The
historical
reparation
of
black
people
is
our
dagger
Volte
um
pouco
no
passado
caso
haja
empatia
Go
back
a
little
in
the
past
if
you
have
empathy
Pense
no
futuro
agora
sem
usar
da
hipocrisia
Think
about
the
future
now
without
using
hypocrisy
Corpos
são
jogados
fora,
mentes
cada
vez
vazias
Bodies
are
thrown
away,
minds
increasingly
empty
Brancos
querendo
ser
cria,
porque
o
crime
não
encrimina
White
people
wanting
to
be
hood,
because
crime
doesn't
incriminate
Quantas
vezes
na
minha
vida
senti
ódio
e
não
sabia
How
many
times
in
my
life
have
I
felt
hatred
and
didn't
know
Do
porque
da
antipatia,
capitães
do
mato
é
mato
(mato,
mato,
mato)
The
reason
for
the
antipathy,
captains
of
the
bush
are
bush
(bush,
bush,
bush)
Pretos
querendo
ser
brancos
porque
o
Black
people
wanting
to
be
white
because
the
Preço
é
mais
barato
(tá
ligado,
tá
ligado)
Price
is
cheaper
(you
know,
you
know)
Não
me
inclua
nessa
lista
criei
Don't
include
me
in
this
list,
I
created
Inimigos
fácil
(fácil,
fácil,
fácil
demais)
Enemies
easily
(easily,
easily,
too
easy)
Cada
vez
mais
incluido
em
um
coletivo
de
sozinhos
Increasingly
included
in
a
collective
of
loners
Quero
uma
visão
mais
ampla
pra
minha
quebra
e
meus
menino
I
want
a
broader
vision
for
my
break
and
my
boys
As
pretinha
tão
ligada
de
qual
é
da
solidão
The
black
girls
are
aware
of
what
loneliness
is
Seja
lá
nos
condomínio
ou
na
perifa
nos
campão
Whether
in
the
condominiums
or
in
the
slums
we
are
champions
Cada
vez
mais
alto,
ouçam
Well
em
Voo
Baixo
Higher
and
higher,
listen
to
Well
in
Low
Flight
Negros
com
perspectiva,
criatividade
em
laços
Black
people
with
perspective,
creativity
in
bonds
Representatividade
pra
nós?
Vale
bem
mais
que
ouro
(fala)
Representation
for
us?
Worth
more
than
gold
(speak)
Não
que
eu
queira
viver
sem,
mas
tem
quem
morra
na
busca
Not
that
I
want
to
live
without
it,
but
there
are
those
who
die
in
search
Antes
de
encontrar
o
tesouro,
melhor,
papo
de
estouro
Before
finding
the
treasure,
better,
talk
about
a
hit
To
pensando
em
assaltar
um
banco
I'm
thinking
of
robbing
a
bank
Não
pensado
em
assaltar
um
branco
(haha)
Not
thinking
of
assaulting
a
white
person
(haha)
E
não
entendo
o
seu
olhar
estranho
(rock)
And
I
don't
understand
your
strange
look
(rock)
A
sua
filha
não
me
acha
estranho
(punk)
Your
daughter
doesn't
find
me
strange
(punk)
Pros
preto
For
black
people
Pros
preto
For
black
people
Blackout,
LR
Blackout,
LR
Pros
pretos
For
black
people
Nego
pop,
nego
pop
Black
pop,
black
pop
Yeah
baby,
ráaa
Yeah
baby,
ráaa
Pretos
são
como
águia
Black
people
are
like
eagles
Ágil
como
macaco
Agile
as
monkeys
Eles
esperam
falha
They
wait
for
failure
Só
pra
mim
ser
lembrado
Just
so
I
can
be
remembered
Vejo
de
madrugada
I
see
at
dawn
Negros
executados
Black
people
executed
A
cada
flow
elevado
With
every
elevated
flow
Me
sinto
bem
libertado
I
feel
liberated
A.K.A
Black
Daddy
A.K.A
Black
Daddy
Esse
mês
fiz
7 raps
This
month
I
made
7 raps
Só
falando
da
minha
pele
Just
talking
about
my
skin
Exaltando
Malcolm
X
Praising
Malcolm
X
Sejamos
fracos:
Rap
tava
estranho
Let's
be
honest:
Rap
was
strange
Em
todo
canto
era
só
astro
branco
Everywhere
it
was
just
white
stars
Não
fiquei
em
prantos:
Pus
meu
time
em
campo
I
didn't
cry:
I
put
my
team
on
the
field
Me
juntei
com
os
negros
que
tavam
ganhando
I
joined
the
black
people
who
were
winning
Vi
o
fim,
venci,
eu,
Delatorvi
I
saw
the
end,
I
won,
me,
Delatorvi
Eu
sou
Thiery,
Vitu
Ronaldinho
I'm
Thiery,
Vitu
Ronaldinho
Então
cê
sabe
o
que
é
gol
de
placa
So
you
know
what
a
goal
is
Aonde
tem
racismo,
eu
vou
deixar
na
maca
Wherever
there
is
racism,
I'll
leave
it
on
a
stretcher
Aqui
na
indústria
só
tem
cara
pálida
Here
in
the
industry
there
are
only
pale
faces
Daqueles
que
imitam
até
o
que
preto
fala
Those
who
imitate
even
what
black
people
say
O
meu
respeito
não
faço
na
bala
I
don't
do
my
respect
with
bullets
Não
preciso
de
ninguém
dentro
do
porta-malas
I
don't
need
anyone
in
the
trunk
Eu
sou
aquele
que
é
o
que
menos
fala
I'm
the
one
who
speaks
the
least
Mas
quando
abre
a
boca
cê
sabe
que
é
aulas
But
when
your
mouth
opens
you
know
it's
lessons
Então
não
peita,
que
eu
não
tô
na
jaula
So
don't
challenge
me,
I'm
not
in
a
cage
Cês
não
lembram
o
que
fizeram
com
nóis
na
senzala?
Don't
you
remember
what
you
did
to
us
in
the
slave
quarters?
Então
não
tenta
me
parar
So
don't
try
to
stop
me
Que
eu
não
vou
descansar
I
won't
rest
Não
peita
os
preto,
nascidos
do
gueto
Don't
challenge
black
people,
born
in
the
ghetto
E
que
se
foda
esse
seu
preconceito
And
fuck
your
prejudice
Hoje
o
bonde
tá
cobrando
e
não
adianta
fechar
porta
Today
the
gang
is
charging
and
there's
no
point
in
closing
the
door
Porque
os
nego
é
chave,
nóis
pia
e
te
aborta
Because
black
people
are
keys,
we
pierce
and
abort
you
Muita
alienação,
bando
de
cuzão,
presta
atenção
Too
much
alienation,
bunch
of
assholes,
pay
attention
Os
preto
tá
na
casa,
respeita
a
função
Black
people
are
in
the
house,
respect
the
function
Não
tenta
me
parar
Don't
try
to
stop
me
Que
eu
não
vou
descansar
I
won't
rest
Não
peita
os
preto,
nascidos
do
gueto
Don't
challenge
black
people,
born
in
the
ghetto
E
que
se
foda
esse
seu
preconceito
And
fuck
your
prejudice
Hoje
o
bonde
tá
cobrando
e
não
adianta
fechar
porta
Today
the
gang
is
charging
and
there's
no
point
in
closing
the
door
Porque
os
nego
é
chave,
nóis
pia
e
te
aborta
Because
black
people
are
keys,
we
pierce
and
abort
you
Muita
alienação,
bando
de
cuzão,
presta
atenção
Too
much
alienation,
bunch
of
assholes,
pay
attention
Os
preto
tá
na
casa,
respeita
a
função
Black
people
are
in
the
house,
respect
the
function
Respeita
a
função
Respect
the
function
Muita
alienação,
bando
de
cuzão,
presta
atenção
Too
much
alienation,
bunch
of
assholes,
pay
attention
Os
preto
tá
na
casa,
respeita
a
função
Black
people
are
in
the
house,
respect
the
function
Respeita
a
função
Respect
the
function
Então
não
tenta
me
parar
So
don't
try
to
stop
me
Que
eu
não
vou
descansar
I
won't
rest
Não
peita
os
preto,
nascidos
do
gueto
Don't
challenge
black
people,
born
in
the
ghetto
E
que
se
foda
esse
seu
preconceito
And
fuck
your
prejudice
Hoje
o
bonde
tá
cobrando
e
não
adianta
fechar
porta
Today
the
gang
is
charging
and
there's
no
point
in
closing
the
door
Porque
os
nego
é
chave,
nóis
pia
e
te
aborta
Because
black
people
are
keys,
we
pierce
and
abort
you
Muita
alienação,
bando
de
cuzão,
presta
atenção
Too
much
alienation,
bunch
of
assholes,
pay
attention
Os
preto
tá
na
casa,
respeita
a
função
Black
people
are
in
the
house,
respect
the
function
Muita
alienação,
bando
de
cuzão
Too
much
alienation,
bunch
of
assholes
Presta
atenção
Pay
attention
Os
preto
tá
na
área,
respeita
a
função
Black
people
are
in
the
area,
respect
the
function
Respeita
a
função
Respect
the
function
Respeita
a
função
Respect
the
function
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blackout, Vic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.