Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Go (Radio Edit)
Lass es los (Radio Edit)
Just
a
little
loveliness
Nur
ein
bisschen
Lieblichkeit
Just
a
little
looking
your
way
Nur
ein
kleiner
Blick
in
deine
Richtung
We
don't
have
to
play
pretend
Wir
müssen
nicht
so
tun
als
ob
It's
just
something
about
you
Es
ist
einfach
etwas
an
dir
Something
about
you
Etwas
an
dir
What
do
you
feel,
what
do
you
think
you
love
Was
fühlst
du,
was
denkst
du,
liebst
du
Let
go
of
the
wheel,
throw
all
of
that
money
up
Lass
das
Steuer
los,
wirf
all
das
Geld
hoch
Think
about
the
last
time
you
went
all
night,
Denk
an
das
letzte
Mal,
als
du
die
ganze
Nacht
durchgemacht
hast,
Think
about
the
fast
times
with
the
fair
ride,
Denk
an
die
rasanten
Zeiten
mit
der
Kirmesfahrt,
How
can
you
be
free,
if
you
don't
know
what
you
want
Wie
kannst
du
frei
sein,
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
willst
Don't
be
surprised,
we
own
the
night,
We'll
never
die
Sei
nicht
überrascht,
uns
gehört
die
Nacht,
Wir
werden
niemals
sterben
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Under
the
lights,
you
are
the
bride,
Its
when
you
shine
Unter
den
Lichtern,
du
bist
die
Braut,
Dann
strahlst
du
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Just
let
it
go,
oh
oh
Lass
es
einfach
los,
oh
oh
I
know
that
you
made
mistakes,
Don't
let
it
take
you
down,
Ich
weiß,
dass
du
Fehler
gemacht
hast,
Lass
dich
davon
nicht
unterkriegen,
Stand
up
and
make
'em
sing,
Watch
out
cause
they
don't
back
down
Steh
auf
und
bring
sie
zum
Singen,
Pass
auf,
denn
sie
geben
nicht
nach
Get
up
on
the
floor
Komm
auf
die
Tanzfläche
Dancing
until
tomorrow
Tanzen
bis
morgen
Go
round
and
around,
up
and
then
down,
then
let
it
go
Im
Kreis
herum,
rauf
und
dann
runter,
dann
lass
es
los
What
do
you
feel,
what
do
you
think
you
love
Was
fühlst
du,
was
denkst
du,
liebst
du
Let
go
of
the
wheel,
throw
all
of
that
money
up
Lass
das
Steuer
los,
wirf
all
das
Geld
hoch
Think
about
the
last
time
you
went
all
night,
Denk
an
das
letzte
Mal,
als
du
die
ganze
Nacht
durchgemacht
hast,
Think
about
the
fast
times
with
the
fair
ride,
Denk
an
die
rasanten
Zeiten
mit
der
Kirmesfahrt,
How
can
you
be
free,
if
you
don't
know
what
you
want
Wie
kannst
du
frei
sein,
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
willst
Don't
be
surprised,
we
own
the
night,
We'll
never
die
Sei
nicht
überrascht,
uns
gehört
die
Nacht,
Wir
werden
niemals
sterben
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Under
the
lights,
you
are
the
bride,
Its
when
you
shine
Unter
den
Lichtern,
du
bist
die
Braut,
Dann
strahlst
du
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Just
let
it
go,
oh
oh
Lass
es
einfach
los,
oh
oh
Don't
be
surprised,
we
own
the
night,
We'll
never
die
Sei
nicht
überrascht,
uns
gehört
die
Nacht,
Wir
werden
niemals
sterben
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Under
the
lights,
you
are
the
bride,
Its
when
you
shine
Unter
den
Lichtern,
du
bist
die
Braut,
Dann
strahlst
du
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
Under
the
lights,
you
are
the
bride,
Its
when
you
shine
Unter
den
Lichtern,
du
bist
die
Braut,
Dann
strahlst
du
Don't
be
surprised,
we
own
the
night,
We'll
never
die
Sei
nicht
überrascht,
uns
gehört
die
Nacht,
Wir
werden
niemals
sterben
Just
let
it
go,
oh
oh
Lass
es
einfach
los,
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john carattoni, federico bombini, riccardo tesini, luca zucchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.