Delbert McClinton - Best Of Me - перевод текста песни на немецкий

Best Of Me - Delbert McClintonперевод на немецкий




Best Of Me
Das Beste von mir
It's so hard to say that
Es ist so schwer zu sagen, dass
I'm sorry I'll make everything alright
es mir leid tut, ich werde alles wieder gutmachen
All these things that I've done
All diese Dinge, die ich getan habe
Now what have I become?
Was bin ich nun geworden?
And where'd I go wrong?
Und wo bin ich falsch abgebogen?
I don't mean to hurt
Ich will dich nicht verletzen
Just to put you first
Nur dich an erste Stelle setzen
I won't tell you lies (I'm sorry)
Ich werde dir keine Lügen erzählen (Es tut mir leid)
I will stand accused
Ich werde beschuldigt dastehen
With my hand on my heart
Mit meiner Hand auf meinem Herzen
I'm just trying to say
Ich versuche nur zu sagen
I'm sorry
Es tut mir leid
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
You mean so much and
Du bedeutest mir so viel und
I'd fix all that I've done
Ich würde alles wiedergutmachen, was ich getan habe
If I could start again
Wenn ich nochmal anfangen könnte
I'd throw it all away
Ich würde alles wegwerfen
To the shadows of regret
In die Schatten des Bedauerns
And you would have the best of me
Und du hättest das Beste von mir
I know that I can't take back
Ich weiß, dass ich nicht zurücknehmen kann
All of the mistakes but I will try
All die Fehler, aber ich werde es versuchen
Although it's not easy
Obwohl es nicht leicht ist
I know you believe me
Ich weiß, du glaubst mir
'Cause I would not lie
Denn ich würde nicht lügen
Don't believe their lies
Glaube nicht ihren Lügen
Don't bring jealous eyes
Schau nicht mit eifersüchtigen Augen
They don't understand (I'm sorry)
Sie verstehen es nicht (Es tut mir leid)
I won't break your heart
Ich werde dein Herz nicht brechen
I won't bring you down
Ich werde dich nicht runterziehen
But I will have to say
Aber ich werde sagen müssen
I'm sorry
Es tut mir leid
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
You mean so much and
Du bedeutest mir so viel und
I'd fix all that I've done
Ich würde alles wiedergutmachen, was ich getan habe
If I could start again
Wenn ich nochmal anfangen könnte
I'd throw it all away
Ich würde alles wegwerfen
To the shadows of regret
In die Schatten des Bedauerns
And you would have the best of me
Und du hättest das Beste von mir
I'm sorry
Es tut mir leid
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
You mean so much and
Du bedeutest mir so viel und
I'd fix all that I've done
Ich würde alles wiedergutmachen, was ich getan habe
If I could start again
Wenn ich nochmal anfangen könnte
I'd throw it all away
Ich würde alles wegwerfen
To the shadows of regret
In die Schatten des Bedauerns
And you would have the best of me
Und du hättest das Beste von mir





Авторы: Gary Nicholson, Delbert Mcclinton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.