Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Of Me
Das Beste von mir
It's
so
hard
to
say
that
Es
ist
so
schwer
zu
sagen,
dass
I'm
sorry
I'll
make
everything
alright
es
mir
leid
tut,
ich
werde
alles
wieder
gutmachen
All
these
things
that
I've
done
All
diese
Dinge,
die
ich
getan
habe
Now
what
have
I
become?
Was
bin
ich
nun
geworden?
And
where'd
I
go
wrong?
Und
wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
I
don't
mean
to
hurt
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Just
to
put
you
first
Nur
dich
an
erste
Stelle
setzen
I
won't
tell
you
lies
(I'm
sorry)
Ich
werde
dir
keine
Lügen
erzählen
(Es
tut
mir
leid)
I
will
stand
accused
Ich
werde
beschuldigt
dastehen
With
my
hand
on
my
heart
Mit
meiner
Hand
auf
meinem
Herzen
I'm
just
trying
to
say
Ich
versuche
nur
zu
sagen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
It's
all
that
I
can
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
kann
You
mean
so
much
and
Du
bedeutest
mir
so
viel
und
I'd
fix
all
that
I've
done
Ich
würde
alles
wiedergutmachen,
was
ich
getan
habe
If
I
could
start
again
Wenn
ich
nochmal
anfangen
könnte
I'd
throw
it
all
away
Ich
würde
alles
wegwerfen
To
the
shadows
of
regret
In
die
Schatten
des
Bedauerns
And
you
would
have
the
best
of
me
Und
du
hättest
das
Beste
von
mir
I
know
that
I
can't
take
back
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
zurücknehmen
kann
All
of
the
mistakes
but
I
will
try
All
die
Fehler,
aber
ich
werde
es
versuchen
Although
it's
not
easy
Obwohl
es
nicht
leicht
ist
I
know
you
believe
me
Ich
weiß,
du
glaubst
mir
'Cause
I
would
not
lie
Denn
ich
würde
nicht
lügen
Don't
believe
their
lies
Glaube
nicht
ihren
Lügen
Don't
bring
jealous
eyes
Schau
nicht
mit
eifersüchtigen
Augen
They
don't
understand
(I'm
sorry)
Sie
verstehen
es
nicht
(Es
tut
mir
leid)
I
won't
break
your
heart
Ich
werde
dein
Herz
nicht
brechen
I
won't
bring
you
down
Ich
werde
dich
nicht
runterziehen
But
I
will
have
to
say
Aber
ich
werde
sagen
müssen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
It's
all
that
I
can
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
kann
You
mean
so
much
and
Du
bedeutest
mir
so
viel
und
I'd
fix
all
that
I've
done
Ich
würde
alles
wiedergutmachen,
was
ich
getan
habe
If
I
could
start
again
Wenn
ich
nochmal
anfangen
könnte
I'd
throw
it
all
away
Ich
würde
alles
wegwerfen
To
the
shadows
of
regret
In
die
Schatten
des
Bedauerns
And
you
would
have
the
best
of
me
Und
du
hättest
das
Beste
von
mir
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
It's
all
that
I
can
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
kann
You
mean
so
much
and
Du
bedeutest
mir
so
viel
und
I'd
fix
all
that
I've
done
Ich
würde
alles
wiedergutmachen,
was
ich
getan
habe
If
I
could
start
again
Wenn
ich
nochmal
anfangen
könnte
I'd
throw
it
all
away
Ich
würde
alles
wegwerfen
To
the
shadows
of
regret
In
die
Schatten
des
Bedauerns
And
you
would
have
the
best
of
me
Und
du
hättest
das
Beste
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Nicholson, Delbert Mcclinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.