Текст и перевод песни Delbert McClinton - Blues About You Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues About You Baby
Блюз из-за тебя, детка
Well,
it's
finally
sinkin'
in,
you
ain't
comin'
back
Ну
вот,
наконец-то
до
меня
доходит,
ты
не
вернешься
I'll
get
my
old
guitar
down
off
the
rack
Сниму
свою
старую
гитару
со
стойки
And
sing
the
blues
about
you,
baby,
sing
the
blues
about
you,
baby
И
спою
блюз
из-за
тебя,
детка,
спою
блюз
из-за
тебя,
детка
It's
really
bringin'
me
down,
I'm
just
mopin'
around
Мне
от
этого
очень
плохо,
я
просто
хожу
как
в
воду
опущенный
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
Well,
the
hardest
thing
honey
'bout
havin'
the
blues
Знаешь,
самое
трудное,
милая,
в
том,
чтобы
тосковать
Like
walkin'
the
floor
in
a
dead
man's
shoes
Это
как
ходить
по
полу
в
ботинках
мертвеца
I
got
the
blues
about
you,
baby,
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка,
у
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
Maybe
this
homemade
wine
will
wash
you
outta
my
mind
Может
быть,
это
домашнее
вино
вымоет
тебя
из
моей
головы
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
I
keep
knockin'
at
the
door
but
you
won't
let
me
in
Я
продолжаю
стучать
в
дверь,
но
ты
не
впускаешь
меня
I'll
be
back
tomorrow
night
a
knockin'
again
Я
вернусь
завтра
вечером
и
снова
буду
стучать
I
got
the
blues
about
you,
baby,
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка,
у
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
I'm
a
fool
for
you,
I
got
nothin'
to
lose
Я
дурак
из-за
тебя,
мне
нечего
терять
I
got
the
blues
about
you,
baby,
alright
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка,
да
уж
Well,
now
honey,
if
we
had
a
little
heart
to
heart
Ну,
знаешь,
милая,
если
бы
мы
поговорили
по
душам
Maybe
we
could
find
us
a
brand
new
start
Может
быть,
мы
могли
бы
начать
все
сначала
I
got
the
blues
about
you,
baby,
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка,
у
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
Well,
I'm
a
fool
for
you,
I
ain't
got
nothin'
to
lose
Я
дурак
из-за
тебя,
мне
нечего
терять
I'm
a
fool
about
you,
baby
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
детка
Well,
now
I
can't
sleep
but
just
lay
in
bed
Я
не
могу
уснуть,
просто
лежу
в
постели
Starin'
at
the
ceiling,
going
outta
my
head
Смотрю
в
потолок,
схожу
с
ума
I
got
the
blues
about
you,
baby,
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка,
у
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
It's
really
bringin'
me
down,
I'm
just
a
mopin'
around
Мне
от
этого
очень
плохо,
я
просто
хожу
как
в
воду
опущенный
I
got
the
blues
about
you,
baby,
alright
kid
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка,
вот
так,
малыш
You
know
you
really
oughta
be
ashamed
of
yourself
Знаешь,
тебе
должно
быть
стыдно
за
себя
For
breakin'
my
heart
and
ruinin'
my
health
За
то,
что
разбила
мне
сердце
и
подорвала
мое
здоровье
I
got
the
blues
about
you,
baby,
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка,
у
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
Well,
you
committed
the
crime
but
I'm
doin'
the
time
Ты
совершила
преступление,
но
срок
мотаю
я
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
I
got
the
blues
about
you
baby,
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка,
у
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
I'm
a
fool
for
you,
I
ain't
got
nothin'
to
lose
Я
дурак
из-за
тебя,
мне
нечего
терять
I
got
the
blues
about
you,
baby
У
меня
блюз
из-за
тебя,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delbert Mcclinton, Alan Gordon Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.