Текст и перевод песни Delbert McClinton - Desperation
She
ran
out
of
luck
and
started
sweatin'
bullets
У
нее
кончилась
удача,
и
она
начала
потеть
пулями.
She
tried
to
get
a
job
but
she
couldn't
do
it
Она
пыталась
устроиться
на
работу,
но
не
смогла.
Now
she's
livin'
in
a
suitcase
out
on
the
street
Теперь
она
живет
с
чемоданом
на
улице.
He
said
I
love
your
family
they
sure
are
funny
Он
сказал:
"Я
люблю
твою
семью,
они
такие
забавные."
You
know
I
hate
to
ask
but
can
you
loan
me
some
money
"Знаешь,
мне
неловко
спрашивать,
но
можешь
одолжить
мне
немного
денег?"
Tryin'
to
get
a
grip,
tryin'
to
get
back
on
my
feet
"Пытаюсь
взять
себя
в
руки,
пытаюсь
встать
на
ноги."
She's
sleepin'
in
the
kitchen
on
the
hardwood
floor
Она
спит
на
кухне,
на
деревянном
полу.
Said
it
fixed
her
back,
it
don't
hurt
no
more
Сказала,
что
это
вылечило
ее
спину,
больше
не
болит.
She's
lookin'
real
good,
but
she's
still
havin'
trouble
with
her
knees
Она
выглядит
неплохо,
но
у
нее
все
еще
проблемы
с
коленями.
They
lookin'
for
some
kinda
satisfaction
Они
ищут
какое-то
удовлетворение.
Workin'
off
some
kinda
chain
reaction
Работают
над
какой-то
цепной
реакцией.
Tryin'
to
get
a
handle
on
whatever
it
is
they
need
Пытаются
понять,
что
им
нужно.
Victims...
of
the
situation
Жертвы...
ситуации.
Can't
rise
above
their
own
desperation
Не
могут
подняться
над
своим
отчаянием.
They
keep
on
pushin'
Они
продолжают
давить.
But
they
can't
get
it
up
to
speed
Но
не
могут
набрать
скорость.
He's
standin'
in
the
mirror
combin'
his
hair
Он
стоит
перед
зеркалом,
расчесывает
волосы.
Gettin'
all
dressed
up
but
he
ain't
goin'
nowhere
Весь
вырядился,
но
никуда
не
идет.
You
could
cut
him
with
a
knife
Его
можно
резать
ножом.
And
I
betcha
he
wouldn't
even
bleed
И
держу
пари,
он
даже
не
истечет
кровью.
He
said
hey
doc
take
a
look
at
this
Он
сказал:
"Эй,
док,
взгляни
на
это."
It
don't
work
and
I'm
scared
to
death
"Оно
не
работает,
и
я
до
смерти
напуган."
He
said
I
got
somethin'
for
you
but
you
only
get
the
first
one
free
Он
сказал:
"У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
но
только
первое
бесплатно."
Never
seen
a
woman
that
crazy
'bout
a
man
Никогда
не
видел
женщину,
так
помешанную
на
мужчине.
Like
a
devil
and
an
angel
hand
and
hand
Как
дьявол
и
ангел,
рука
об
руку.
She
knows
what
he
is,
but
that
ain't
the
life
he
leads
Она
знает,
кто
он,
но
это
не
та
жизнь,
которой
он
живет.
They
lookin'
for
some
kinda
satisfaction
Они
ищут
какое-то
удовлетворение.
Workin'
off
some
kinda
chain
reaction
Работают
над
какой-то
цепной
реакцией.
Tryin'
to
get
a
handle
on
whatever
it
is
they
need
Пытаются
понять,
что
им
нужно.
Victims...
of
the
situation
Жертвы...
ситуации.
Can't
rise
above
their
own
desperation
Не
могут
подняться
над
своим
отчаянием.
They
keep
on
pushin'
Они
продолжают
давить.
But
they
can't
get
it
up
to
speed
Но
не
могут
набрать
скорость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcclinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.