Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hammerhead Stew
Тушеная акулья голова
If
you
were
over
in
Egypt
Если
бы
ты
была
в
Египте,
Way
down
deep
on
a
dig
Глубоко
внизу,
на
раскопках,
And
if
some
mummy
tried
to
get
chummy
И
какая-нибудь
мумия
попыталась
подружиться,
I'd
be
there
to
unravel
his
wig
Я
бы
там
был,
чтобы
сорвать
с
нее
парик.
If
you
were
bungee
jumpin'
Если
бы
ты
прыгала
с
тарзанки
And
you
came
outta
your
shoes
И
потеряла
бы
туфли,
I'd
run
right
up
and
I'd
catch
you
baby
Я
бы
подбежал
и
поймал
тебя,
милая,
Ain't
nothin'
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
что
я
бы
не
сделал.
If
you
were
scuba
divin'
Если
бы
ты
ныряла
с
аквалангом
And
a
shark
came
outta
the
blue
И
акула
выплыла
бы
из
синевы,
I'd
take
my
pen
knife
and
I'd
end
that
shark's
life
Я
бы
взял
свой
перочинный
нож
и
прикончил
бы
эту
акулу,
And
fix
you
up
some
hammerhead
stew
И
приготовил
бы
тебе
тушеную
акулью
голову.
Come
on,
let
me
be
your
hero
Давай,
позволь
мне
быть
твоим
героем,
Somebody
who
can
play
it
cool
Тем,
кто
может
сохранять
хладнокровие,
Someone
to
go
under
the
gun
Тем,
кто
пойдет
под
пули
And
keep
'em
all
from
messin'
with
you
И
не
даст
им
связываться
с
тобой.
Now
if
your
ship
was
sinkin'
Если
бы
твой
корабль
тонул,
While
you
were
out
on
a
cruise
Пока
ты
была
в
круизе,
I'd
cross
that
water
in
my
helicopter
Я
бы
пересек
эту
воду
на
своем
вертолете
And
baby
I
would
rescue
you
И,
детка,
я
бы
спас
тебя.
Come
on,
let
me
be
your
hero
Давай,
позволь
мне
быть
твоим
героем,
Somebody
who
can
play
it
cool
Тем,
кто
может
сохранять
хладнокровие,
Someone
to
go
under
the
gun
Тем,
кто
пойдет
под
пули
And
keep
'em
all
from
messin'
with
you
И
не
даст
им
связываться
с
тобой.
Come
on,
let
me
be
your
hero
Давай,
позволь
мне
быть
твоим
героем,
Somebody
who
can
play
it
cool
Тем,
кто
может
сохранять
хладнокровие,
Someone
to
go
under
the
gun
Тем,
кто
пойдет
под
пули
Like
Sinbad
in
that
fable
Как
Синдбад
в
той
сказке,
I
would
be
there
to
disable
Я
был
бы
там,
чтобы
обезвредить
Anybody
messin'
with
you
Любого,
кто
связывается
с
тобой.
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
(Come
on,
come
on)
(Давай,
давай)
(Keep
'em
all
from
messing)
(Не
дам
им
связываться)
(Keep
them
all
from
messing
with
you)
(Не
дам
им
связываться
с
тобой)
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай,
давай)
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
Keep
'em
all
from
messing
Не
дам
им
связываться
Keep
them
all
from
messing
with
you
Не
дам
им
связываться
с
тобой
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
Keep
'em
all
from
messing
Не
дам
им
связываться
Keep
them
all
from
messing
with
you
Не
дам
им
связываться
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delbert Mcclinton, John Jarvis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.