Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leap Of Faith
Sprung ins Ungewisse
After
my
baby
quit
me
Nachdem
meine
Liebste
mich
verlassen
hatte,
I
wouldn't
even
go
outside
ging
ich
nicht
mal
mehr
nach
draußen.
And
when
my
friends
tried
to
fix
me
up
Und
als
meine
Freunde
versuchten,
mich
zu
verkuppeln,
I'd
crawl
up
underneath
my
bed
and
hide
kroch
ich
unter
mein
Bett
und
versteckte
mich.
I
knew
I
was
never
gonna
change
my
luck
Ich
wusste,
ich
würde
mein
Glück
niemals
wenden,
'Til
I
got
my
courage
up
enough
to
try
bis
ich
genug
Mut
fasste,
es
zu
versuchen.
And
when
I
went
ahead
and
spread
my
wings
Und
als
ich
dann
meine
Flügel
ausbreitete,
I
found
out
I
could
fly
fand
ich
heraus,
dass
ich
fliegen
konnte.
Sometimes
all
it
takes
is
a
leap
of
faith
Manchmal
braucht
es
nur
einen
Sprung
ins
Ungewisse.
Sometimes
all
it
takes
is
a
leap
of
faith
Manchmal
braucht
es
nur
einen
Sprung
ins
Ungewisse.
I
had
no
way
of
knowing
Ich
hatte
keine
Ahnung,
What
would
come
from
our
first
kiss
was
aus
unserem
ersten
Kuss
werden
würde.
It
scares
me
now
just
to
think
about
Es
macht
mir
jetzt
Angst,
nur
daran
zu
denken,
The
good
love
I
might
have
missed
an
die
gute
Liebe,
die
ich
hätte
verpassen
können.
Now
I
was
just
trying
to
find
some
help
Ich
versuchte
nur,
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen,
I
was
trying
to
see
myself
as
a
survivor
ich
versuchte,
mich
selbst
als
Überlebenden
zu
sehen.
I
had
to
rise
on
up
on
the
ashes
of
love
Ich
musste
mich
aus
der
Asche
der
Liebe
erheben
And
jump
back
into
the
fire
und
zurück
ins
Feuer
springen.
Sometimes
all
it
takes
is
a
leap
of
faith
Manchmal
braucht
es
nur
einen
Sprung
ins
Ungewisse.
Sometimes
all
it
takes
is
a
leap
of
faith
Manchmal
braucht
es
nur
einen
Sprung
ins
Ungewisse.
Sometimes
you've
go
to
believe
Manchmal
musst
du
glauben,
Before
you
see
the
proof
bevor
du
den
Beweis
siehst.
You
can
wait
a
lifetime
Du
kannst
ein
Leben
lang
warten
For
a
moment
of
truth
auf
einen
Moment
der
Wahrheit.
Sometimes
all
it
takes
is
a
leap
of
faith
Manchmal
braucht
es
nur
einen
Sprung
ins
Ungewisse.
Sometimes
you've
go
to
believe
Manchmal
musst
du
glauben,
Before
you
see
the
proof
bevor
du
den
Beweis
siehst.
You
can
wait
a
lifetime
Du
kannst
ein
Leben
lang
warten
For
a
moment
of
truth
auf
einen
Moment
der
Wahrheit.
Sometimes
all
it
takes
Manchmal
braucht
es
nur,
Sometimes
all
it
takes
manchmal
braucht
es
nur,
Sometimes
all
it
takes
is
a
leap
of
faith
manchmal
braucht
es
nur
einen
Sprung
ins
Ungewisse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholson Gary Tolbert, Clark Glen A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.