Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesson in the Pain of Love
Урок боли любви
I
never
thought
I'd
ever
be
one
Никогда
не
думал,
что
получу
To
get
a
Dear
John
letter
Прощальное
письмо
от
любимой
It
sure
can
make
a
body
feel
untogether
Это
точно
может
выбить
из
колеи
I
read
it
through
then
I
read
it
once
more
Я
прочитал
его,
потом
перечитал
ещё
раз
Lord,
I
thought
I
was
dyin
Господи,
я
думал,
что
умираю
Dropped
the
letter
to
the
floor
Уронил
письмо
на
пол
Caught
my
head
in
my
hands
and
I
cried
Схватился
за
голову
и
заплакал
You
don't
know
how
I
cried
Ты
не
представляешь,
как
я
плакал
I
went
to
see
my
doctor
Я
пошёл
к
врачу
Told
my
doctor,
doctor
you
got
to
help
me
Сказал
врачу:
"Доктор,
вы
должны
мне
помочь"
This
hurtin'
in
my
heart's
been
Эта
боль
в
моём
сердце
не
утихает
'Round
since
my
darlin'
left
me
С
тех
пор,
как
моя
милая
покинула
меня
He
said,
son,
I
can
cure
your
blues
Он
сказал:
"Сынок,
я
могу
вылечить
твою
тоску"
I
can
give
you
pills
if
you
want
me
to
Я
могу
дать
тебе
таблетки,
если
хочешь
But
there
really
ain't
nothin'
I
can
do
Но
на
самом
деле
я
ничего
не
могу
поделать
For
your
kind
of
trouble
С
твоей
бедой
My
luck
ain't
been
too
good
Мне
не
везёт
The
other
day
you
know
a
mad
dog
bit
me
На
днях,
знаешь,
меня
укусила
бешеная
собака
I
stopped
to
help
a
lady
on
the
street
Я
остановился,
чтобы
помочь
женщине
на
улице
And
her
husband
hit
me
А
её
муж
ударил
меня
Don't
nothin'
seem
to
make
much
sense
to
me
Ничего
не
имеет
для
меня
смысла
My
whole
world's
gone
crazy
Весь
мой
мир
сошёл
с
ума
I
guess
it's
just
a
lesson
Полагаю,
это
просто
урок
Another
lesson
of
the
pains
of
love
Ещё
один
урок
о
боли
любви
My
luck
ain't
been
too
good
Мне
не
везёт
The
other
day
you
know
a
mad
dog
bit
me
На
днях,
знаешь,
меня
укусила
бешеная
собака
I
stopped
to
help
a
lady
on
the
street
Я
остановился,
чтобы
помочь
женщине
на
улице
And
her
husband
hit
me
А
её
муж
ударил
меня
Don't
nothin'
seem
to
make
much
sense
to
me
Ничего
не
имеет
для
меня
смысла
My
whole
world's
gone
crazy
Весь
мой
мир
сошёл
с
ума
I
guess
it's
just
a
lesson
Полагаю,
это
просто
урок
Another
lesson
in
the
pains
of
love
Ещё
один
урок
о
боли
любви
I
guess
it's
just
a
lesson
Полагаю,
это
просто
урок
Another
lesson
in
the
pains
of
love
Ещё
один
урок
о
боли
любви
Well,
it
must
be
a
lesson
Ну,
должно
быть,
это
урок
Just
a
lesson
in
the
pains
of
love
Просто
урок
о
боли
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delbert Mcclinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.