Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
down
in
the
dumps
for
a
day
or
two
Пару
дней
хандрил
я,
моя
дорогая,
Thinkin'
baby,
it
was
time
for
me
to
make
a
move
Думал,
что
пора
мне,
детка,
двигаться
дальше.
Late
night
skyline
that's
when
it
hit
me
Ночной
горизонт
меня
вдруг
осенил,
Well,
I
got
to
have
me
some
of
that
New
York
City
Мне
нужен
глоток
Нью-Йорка,
милая.
Now,
I
was
leaving
San
Diego
in
a
Chevrolet
van
Я
покидал
Сан-Диего
на
своем
Шевроле,
I,
out
across
the
desert
into
no
man's
land
Через
пустыню,
в
ничейную
землю
гнал.
I
just
love
the
west
you
know,
sure
it's
pretty
Люблю
я
Запад,
конечно,
он
красив,
But
I
got
to
have
me
some
of
that
New
York
City
Но
мне
нужен
глоток
Нью-Йорка,
крошка.
I've
been
away
too
long
and
I
got
the
itch
Я
слишком
долго
отсутствовал,
и
меня
одолела
жажда
To
do
a
little
time
in
the
east
coast
nitch
Побыть
немного
в
восточной
нише,
Down
on
Broadway
and
do
a
little
diddy
Спеть
на
Бродвее
свою
песенку,
Smack
dab
in
the
middle
of
New
York
City,
oh
yeah
Прямо
в
центре
Нью-Йорка,
о
да.
I've
been
away
too
long
and
I
got
the
itch
Я
слишком
долго
отсутствовал,
и
меня
одолела
жажда
To
do
a
little
time
in
the
east
coast
nitch
Побыть
немного
в
восточной
нише,
Down
on
Broadway
and
do
a
little
diddy
Спеть
на
Бродвее
свою
песенку,
Smack
dab
in
the
middle
of
New
York
City,
oh
yeah
Прямо
в
центре
Нью-Йорка,
о
да.
Now,
I
was
leaving
California
on
a
warm
summer
night
Я
покидал
Калифорнию
теплой
летней
ночью,
The
ocean
on
my
left
and
the
mountains
on
my
right
Океан
слева,
горы
справа
от
меня.
To
leave
it
all
behind
sure
seemed
like
a
pity
Оставлять
все
это
позади,
конечно,
жаль,
But
I
got
to
have
me
some
of
that
New
York
City,
oh
yeah,
oh
yeah
Но
мне
нужен
глоток
Нью-Йорка,
о
да,
о
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Faulkner, Delbert Ross Mc Clinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.