Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two More Bottles Of Wine
Noch zwei Flaschen Wein
We
came
out
Wst
together
with
a
common
desire.
Wir
kamen
zusammen
nach
Westen
mit
einem
gemeinsamen
Wunsch.
The
fever
we
had
mighta
set
the
West
Coast
on
fire.
Das
Fieber,
das
wir
hatten,
hätte
die
Westküste
in
Brand
setzen
können.
Two
months
later,
got
trouble
in
time.
Zwei
Monate
später
bekamen
wir
mit
der
Zeit
Probleme.
Maggie
moved
out
and
left
me
behind.
Maggie
zog
aus
und
ließ
mich
zurück.
But
it's
all
right
'cause
it's
Midnight,
Aber
es
ist
okay,
denn
es
ist
Mitternacht,
And
I
got
two
more
bottles
of
wine.
Und
ich
hab'
noch
zwei
Flaschen
Wein.
The
way
she
left
sure
turned
my
head
around.
Die
Art,
wie
sie
ging,
hat
mich
ganz
schön
durcheinandergebracht.
Seemed
like
overnight
she
just
up
and
put
me
down.
Es
schien,
als
hätte
sie
mich
über
Nacht
einfach
so
abserviert.
Ain't
gonna
let
it
bother
me
today,
Ich
lass
mich
davon
heute
nicht
stören,
I
been
workin'
and
I'm
too
tired
anyway.
Ich
hab'
gearbeitet
und
bin
sowieso
zu
müde.
But
it's
all
right
'cause
it's
Midnight,
Aber
es
ist
okay,
denn
es
ist
Mitternacht,
And
I
got
two
more
bottles
of
wine.
Und
ich
hab'
noch
zwei
Flaschen
Wein.
I'm
sixteen
hundred
miles
from
the
people,
I
know.
Ich
bin
sechzehnhundert
Meilen
von
den
Leuten
entfernt,
die
ich
kenne.
Been
doin'
all
I
can
but
opportunity
sure
come
slow.
Ich
tu',
was
ich
kann,
aber
die
Gelegenheiten
lassen
auf
sich
warten.
Thought
I'd
be
a
star
by
today,
Ich
dachte,
ich
wäre
heute
schon
ein
Star,
But
I'm
sweepin'
out
a
warehouse
in
west
L.A.
Aber
ich
fege
ein
Lagerhaus
in
West
L.A.
aus.
But
it's
all
right
'cause
it's
Midnight,
Aber
es
ist
okay,
denn
es
ist
Mitternacht,
And
I
got
two
more
bottles
of
wine.
Und
ich
hab'
noch
zwei
Flaschen
Wein.
I'm
sixteen
hundred
miles
from
the
people,
I
know.
Ich
bin
sechzehnhundert
Meilen
von
den
Leuten
entfernt,
die
ich
kenne.
Been
doin'
all
I
can
but
opportunity
sure
come
slow.
Ich
tu',
was
ich
kann,
aber
die
Gelegenheiten
lassen
auf
sich
warten.
Thought
I'd
be
a
star
by
today,
Ich
dachte,
ich
wäre
heute
schon
ein
Star,
But
I'm
sweepin'
out
a
warehouse
in
west
L.A.
Aber
ich
fege
ein
Lagerhaus
in
West
L.A.
aus.
But
it's
all
right
'cause
it's
Midnight,
Aber
es
ist
okay,
denn
es
ist
Mitternacht,
And
I
got
two
more
bottles
of
wine.
Und
ich
hab'
noch
zwei
Flaschen
Wein.
Yeah,
it's
all
right
'cause
it's
Midnight,
Ja,
es
ist
okay,
denn
es
ist
Mitternacht,
And
I
got
two
more
bottles
of
wine.
Und
ich
hab'
noch
zwei
Flaschen
Wein.
Yeah,
all
right
'cause
it's
Midnight,
Ja,
okay,
denn
es
ist
Mitternacht,
And
I
got
two
more
bottles
of
wine.
Und
ich
hab'
noch
zwei
Flaschen
Wein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delbert Mcclinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.