Delbert McClinton - Under Suspicion - перевод текста песни на немецкий

Under Suspicion - Delbert McClintonперевод на немецкий




Under Suspicion
Unter Verdacht
Well, I've been mistreated
Nun, ich wurde schlecht behandelt
Lied to and cheated
Belogen und betrogen
Misused and abused like somethin' that you threw away
Missbraucht und ausgenutzt wie etwas, das du weggeworfen hast
First you fill me with thunder
Zuerst erfüllst du mich mit Donner
Then you let me go under
Dann lässt du mich untergehen
You can run, you can hide, but you ain't gonna get away
Du kannst rennen, du kannst dich verstecken, aber du wirst nicht davonkommen
'Cause you're under suspicion
Denn du stehst unter Verdacht
Of leavin' the scene of a broken heart
Die Szene eines gebrochenen Herzens verlassen zu haben
Under suspicion of a hit-and-run love affair
Unter Verdacht einer Liebesaffäre mit Fahrerflucht
You ain't got a conscience and you made me
Du hast kein Gewissen und du hast mich gemacht
A victim of a cruel and unusual crime
Zum Opfer eines grausamen und ungewöhnlichen Verbrechens
Now you're under suspicion (under suspicion)
Jetzt stehst du unter Verdacht (unter Verdacht)
Under suspicion (under suspicion)
Unter Verdacht (unter Verdacht)
Under suspicion of a hit-and-run love affair
Unter Verdacht einer Liebesaffäre mit Fahrerflucht
No matter where you be goin'
Egal, wohin du gehst
I got ways of knowin'
Ich habe Mittel, es zu erfahren
And somewhere down the line, you're gonna have to pay
Und irgendwann wirst du dafür bezahlen müssen
'Cause you're under suspicion
Denn du stehst unter Verdacht
Of leavin' the scene of a broken heart
Die Szene eines gebrochenen Herzens verlassen zu haben
Under suspicion of a hit-and-run love affair
Unter Verdacht einer Liebesaffäre mit Fahrerflucht
You ain't got a conscience and you made me
Du hast kein Gewissen und du hast mich gemacht
The victim of a cruel and unusual crime
Zum Opfer eines grausamen und ungewöhnlichen Verbrechens
Now you're under suspicion (under suspicion)
Jetzt stehst du unter Verdacht (unter Verdacht)
Under suspicion (under suspicion)
Unter Verdacht (unter Verdacht)
Under suspicion of a hit-and-run love affair
Unter Verdacht einer Liebesaffäre mit Fahrerflucht
Now you're under suspicion (under suspicion)
Jetzt stehst du unter Verdacht (unter Verdacht)
Under suspicion of a hit-and-run love affair
Unter Verdacht einer Liebesaffäre mit Fahrerflucht
Yeah, yeah
Ja, ja
Under suspicion (under suspicion)
Unter Verdacht (unter Verdacht)
You're under suspicion, baby (under suspicion)
Du stehst unter Verdacht, Baby (unter Verdacht)
Ain't nowhere to run to
Es gibt keinen Ort zum Hinrennen
Ain't nowhere to hide
Es gibt keinen Ort zum Verstecken
I'm gonna find you, baby
Ich werde dich finden, Baby
And prove that you lied
Und beweisen, dass du gelogen hast
Tell everybody
Allen erzählen
That you made a fool outta me
Dass du mich zum Narren gemacht hast
Show how you cheated, cheated
Zeigen, wie du betrogen hast, betrogen
Show 'em all the misery
Ihnen all das Elend zeigen
You're under suspicion (under suspicion)
Du stehst unter Verdacht (unter Verdacht)
You're under suspicion, baby (under suspicion)
Du stehst unter Verdacht, Baby (unter Verdacht)
Baby
Baby





Авторы: Dennis Linde, Alan Rush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.