Delcio Luiz feat. Arlindo Cruz - Volta de Vez Pra Mim / Seja Mais Você - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Delcio Luiz feat. Arlindo Cruz - Volta de Vez Pra Mim / Seja Mais Você




Volta de Vez Pra Mim / Seja Mais Você
Come Back to Me Completely / Be More Yourself
Chega mais, meu cumpade
Come closer, my friend,
Vamo cantar aquele samba que nós fizemos
Let's sing that samba we wrote together,
Juntinho
Side by side.
E depois de tanto tempo
And after so long,
Eu me vejo no abandono
I find myself abandoned,
E me sinto um cão sem dono
Feeling like a dog without an owner,
Sem abrigo pra ficar
Without a shelter to stay.
E depois de tanto tempo
And after so long,
A minha dor volta pra casa
My pain returns home,
Meu sossego cria asa
My peace takes flight,
Meu sorriso quer chorar
My smile wants to cry.
Meu sorriso fez inveja a tanta gente nesse mundo
My smile has been envied by so many in this world,
Fui feliz cada segundo e o primeiro a te amar
I was happy every second and the first to love you,
Mas a dor vem de repente (quando a gente perde tudo)
But pain comes suddenly (when we lose everything),
Quando o canto fica mudo e vem o pranto em seu lugar
When the song falls silent and tears take its place.
O meu amor é seu
My love is yours,
Eu não preciso nem provar
I don't even need to prove it.
Foi tanto tempo pra deixar
It took so long to let
Tudo acabar assim
Everything end like this.
Mas pelo amor de Deus
But for God's sake,
Tira esse mal do meu olhar
Take this darkness from my eyes,
Faz outra vez meu sol brilhar
Make my sun shine once more,
Volta de vez pra mim
Come back to me completely.
O meu amor
My love,
O meu amor é seu (só vocês, vai)
My love is yours (just you guys, come on)
Eu não preciso nem provar
I don't even need to prove it.
(Foi tanto tempo pra deixar) pra deixar
(It took so long to let) to let
(Tudo acabar assim) acabar assim
(Everything end like this) end like this
(Mas pelo amor de Deus) fala, parceiro
(But for God's sake) speak, partner
Tira esse mal do meu olhar (meu olhar)
Take this darkness from my eyes (my eyes)
Faz outra vez meu sol brilhar
Make my sun shine once more
Volta de vez pra mim (o meu amor, meu amor)
Come back to me completely (my love, my love)
O meu amor é seu
My love is yours
Eu não preciso nem provar
I don't even need to prove it.
Foi tanto tempo pra deixar
It took so long to let
Tudo acabar assim
Everything end like this.
Mas pelo amor de Deus
But for God's sake,
Tira esse mal do meu olhar
Take this darkness from my eyes,
Faz outra vez meu sol brilhar
Make my sun shine once more,
Volta de vez pra mim
Come back to me completely.
Meu cumpade, eu vou cantar um samba que eu fiz pra você
My friend, I'm going to sing a samba I wrote for you.
Obrigado, Delcio
Thank you, Delcio.
Se (ah, esse é bonito, esse é bonito)
If (ah, this is beautiful, this is beautiful)
O teu amor fosse maior (eu vi a novela às cinco)
Your love was greater (I saw the soap opera at five)
(Só pra te ouvir cantando isso daí)
(Just to hear you singing this)
Melhor seria o teu viver (teu viver)
Your life would be better (your life)
E esquecer o amor menor (é)
And forget the lesser love (yeah)
Seria fácil pra você (e aquela dor?)
It would be easy for you (and that pain?)
E aquela dor que hoje ainda te alucina
And that pain that still haunts you today
E faz temer a vida (se alguém viesse perguntar)
And makes you fear life (if someone came to ask)
Se alguém viesse perguntar
If someone came to ask
Você iria responder: ela foi esquecida, foi sim
You would answer: she has already been forgotten, yes she has
Se alguém viesse perguntar
If someone came to ask
Você iria responder: ela foi esquecida
You would answer: she has already been forgotten
Vai você, parceiro
Go on, partner
No teu coração habitaria a paz
Peace would dwell in your heart
E a tua paixão sempre querendo mais
And your passion always wanting more
Quando se é feliz a gente pensa em amar
When you're happy, all you think about is love
É o teu desejo quem diz
It's your desire that says
Que o teu grande amor ainda pode aumentar (então, então, então)
That your great love can still grow (so, so, so)
Então se fechar pra quê?
So why close yourself off?
Seja mais você, peço por favor
Be more yourself, please
Solte o teu amor pra sorrir depois
Release your love to smile later
E pra ser sincero, tudo que mais quero
And to be honest, all I want most
É enfim nós dois, então
Is finally the two of us, so
Então se fechar pra quê? (só vocês, vai)
So why close yourself off? (just you guys, come on)
Seja mais você (palma da mão) peço por favor
Be more yourself (palm of your hand) please
Solte o teu amor (solte o teu amor) pra sorrir depois
Release your love (release your love) to smile later
E pra ser sincero, tudo que mais quero
And to be honest, all I want most
É enfim nós dois
Is finally the two of us
La, la, laiá, la, laiá
La, la, laiá, la, laiá
Laiá, la, laiá, laiá
Laiá, la, laiá, laiá
La, laiá, laiá
La, laiá, laiá
La, laiá, laiá
La, laiá, laiá
Solte o teu amor (solte o teu amor) pra sorrir depois
Release your love (release your love) to smile later
(E pra ser) e pra ser sincero, tudo que mais quero
(And to be) and to be honest, all I want most
É enfim nós dois
Is finally the two of us
É enfim nós dois
Is finally the two of us
nós dois
Just the two of us
É enfim nós dois
Is finally the two of us
Valeu, meu parceiro!
Thank you, my partner!





Авторы: Acyr Marques, Arlindo Cruz, Delcio Luiz, Geraldao, Marquinho Pqd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.