Текст и перевод песни Delcio Luiz feat. Arlindo Cruz - Volta de Vez Pra Mim / Seja Mais Você
Volta de Vez Pra Mim / Seja Mais Você
Come Back to Me Completely / Be More Yourself
Chega
mais,
meu
cumpade
Come
closer,
my
friend,
Vamo
cantar
aquele
samba
aí
que
nós
fizemos
Let's
sing
that
samba
we
wrote
together,
E
depois
de
tanto
tempo
And
after
so
long,
Eu
me
vejo
no
abandono
I
find
myself
abandoned,
E
me
sinto
um
cão
sem
dono
Feeling
like
a
dog
without
an
owner,
Sem
abrigo
pra
ficar
Without
a
shelter
to
stay.
E
depois
de
tanto
tempo
And
after
so
long,
A
minha
dor
volta
pra
casa
My
pain
returns
home,
Meu
sossego
cria
asa
My
peace
takes
flight,
Meu
sorriso
quer
chorar
My
smile
wants
to
cry.
Meu
sorriso
fez
inveja
a
tanta
gente
nesse
mundo
My
smile
has
been
envied
by
so
many
in
this
world,
Fui
feliz
cada
segundo
e
o
primeiro
a
te
amar
I
was
happy
every
second
and
the
first
to
love
you,
Mas
a
dor
vem
de
repente
(quando
a
gente
perde
tudo)
But
pain
comes
suddenly
(when
we
lose
everything),
Quando
o
canto
fica
mudo
e
vem
o
pranto
em
seu
lugar
When
the
song
falls
silent
and
tears
take
its
place.
O
meu
amor
é
seu
My
love
is
yours,
Eu
não
preciso
nem
provar
I
don't
even
need
to
prove
it.
Foi
tanto
tempo
pra
deixar
It
took
so
long
to
let
Tudo
acabar
assim
Everything
end
like
this.
Mas
pelo
amor
de
Deus
But
for
God's
sake,
Tira
esse
mal
do
meu
olhar
Take
this
darkness
from
my
eyes,
Faz
outra
vez
meu
sol
brilhar
Make
my
sun
shine
once
more,
Volta
de
vez
pra
mim
Come
back
to
me
completely.
O
meu
amor
é
seu
(só
vocês,
vai)
My
love
is
yours
(just
you
guys,
come
on)
Eu
não
preciso
nem
provar
I
don't
even
need
to
prove
it.
(Foi
tanto
tempo
pra
deixar)
pra
deixar
(It
took
so
long
to
let)
to
let
(Tudo
acabar
assim)
acabar
assim
(Everything
end
like
this)
end
like
this
(Mas
pelo
amor
de
Deus)
fala,
parceiro
(But
for
God's
sake)
speak,
partner
Tira
esse
mal
do
meu
olhar
(meu
olhar)
Take
this
darkness
from
my
eyes
(my
eyes)
Faz
outra
vez
meu
sol
brilhar
Make
my
sun
shine
once
more
Volta
de
vez
pra
mim
(o
meu
amor,
meu
amor)
Come
back
to
me
completely
(my
love,
my
love)
O
meu
amor
é
seu
My
love
is
yours
Eu
não
preciso
nem
provar
I
don't
even
need
to
prove
it.
Foi
tanto
tempo
pra
deixar
It
took
so
long
to
let
Tudo
acabar
assim
Everything
end
like
this.
Mas
pelo
amor
de
Deus
But
for
God's
sake,
Tira
esse
mal
do
meu
olhar
Take
this
darkness
from
my
eyes,
Faz
outra
vez
meu
sol
brilhar
Make
my
sun
shine
once
more,
Volta
de
vez
pra
mim
Come
back
to
me
completely.
Meu
cumpade,
eu
vou
cantar
um
samba
que
eu
fiz
pra
você
My
friend,
I'm
going
to
sing
a
samba
I
wrote
for
you.
Obrigado,
Delcio
Thank
you,
Delcio.
Se
(ah,
esse
é
bonito,
esse
é
bonito)
If
(ah,
this
is
beautiful,
this
is
beautiful)
O
teu
amor
fosse
maior
(eu
vi
a
novela
às
cinco)
Your
love
was
greater
(I
saw
the
soap
opera
at
five)
(Só
pra
te
ouvir
cantando
isso
daí)
(Just
to
hear
you
singing
this)
Melhor
seria
o
teu
viver
(teu
viver)
Your
life
would
be
better
(your
life)
E
esquecer
o
amor
menor
(é)
And
forget
the
lesser
love
(yeah)
Seria
fácil
pra
você
(e
aquela
dor?)
It
would
be
easy
for
you
(and
that
pain?)
E
aquela
dor
que
hoje
ainda
te
alucina
And
that
pain
that
still
haunts
you
today
E
faz
temer
a
vida
(se
alguém
viesse
perguntar)
And
makes
you
fear
life
(if
someone
came
to
ask)
Se
alguém
viesse
perguntar
If
someone
came
to
ask
Você
iria
responder:
ela
já
foi
esquecida,
foi
sim
You
would
answer:
she
has
already
been
forgotten,
yes
she
has
Se
alguém
viesse
perguntar
If
someone
came
to
ask
Você
iria
responder:
ela
já
foi
esquecida
You
would
answer:
she
has
already
been
forgotten
Vai
você,
parceiro
Go
on,
partner
No
teu
coração
habitaria
a
paz
Peace
would
dwell
in
your
heart
E
a
tua
paixão
sempre
querendo
mais
And
your
passion
always
wanting
more
Quando
se
é
feliz
a
gente
só
pensa
em
amar
When
you're
happy,
all
you
think
about
is
love
É
o
teu
desejo
quem
diz
It's
your
desire
that
says
Que
o
teu
grande
amor
ainda
pode
aumentar
(então,
então,
então)
That
your
great
love
can
still
grow
(so,
so,
so)
Então
se
fechar
pra
quê?
So
why
close
yourself
off?
Seja
mais
você,
peço
por
favor
Be
more
yourself,
please
Solte
o
teu
amor
pra
sorrir
depois
Release
your
love
to
smile
later
E
pra
ser
sincero,
tudo
que
mais
quero
And
to
be
honest,
all
I
want
most
É
enfim
nós
dois,
então
Is
finally
the
two
of
us,
so
Então
se
fechar
pra
quê?
(só
vocês,
vai)
So
why
close
yourself
off?
(just
you
guys,
come
on)
Seja
mais
você
(palma
da
mão)
peço
por
favor
Be
more
yourself
(palm
of
your
hand)
please
Solte
o
teu
amor
(solte
o
teu
amor)
pra
sorrir
depois
Release
your
love
(release
your
love)
to
smile
later
E
pra
ser
sincero,
tudo
que
mais
quero
And
to
be
honest,
all
I
want
most
É
enfim
nós
dois
Is
finally
the
two
of
us
La,
la,
laiá,
la,
laiá
La,
la,
laiá,
la,
laiá
Laiá,
la,
laiá,
laiá
Laiá,
la,
laiá,
laiá
La,
laiá,
laiá
La,
laiá,
laiá
La,
laiá,
laiá
La,
laiá,
laiá
Solte
o
teu
amor
(solte
o
teu
amor)
pra
sorrir
depois
Release
your
love
(release
your
love)
to
smile
later
(E
pra
ser)
e
pra
ser
sincero,
tudo
que
mais
quero
(And
to
be)
and
to
be
honest,
all
I
want
most
É
enfim
nós
dois
Is
finally
the
two
of
us
É
enfim
nós
dois
Is
finally
the
two
of
us
Só
nós
dois
Just
the
two
of
us
É
enfim
nós
dois
Is
finally
the
two
of
us
Valeu,
meu
parceiro!
Thank
you,
my
partner!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acyr Marques, Arlindo Cruz, Delcio Luiz, Geraldao, Marquinho Pqd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.