Текст и перевод песни Delcio Luiz - È Voce/Eu Choro/A Carta
Olha
nos
meus
olhos,
sem
você
não
sei
viver
Смотрит
в
мои
глаза,
вы
не
можете
жить
без
Jamais
pensei
amar
assim
Никогда
не
думал,
любить
так
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer
meu
bem
- Я
больше
не
могу
слова
сказать,
а
моя
Você
nasceu
pra
mim!
Немеют!
Olha
nos
meus
olhos,
sem
você
não
sei
viver
Смотрит
в
мои
глаза,
вы
не
можете
жить
без
Jamais
pensei
amar
assim
Никогда
не
думал,
любить
так
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer
meu
bem
- Я
больше
не
могу
слова
сказать,
а
моя
Você
nasceu
pra
mim!
Немеют!
Eu
choro...
Com
saudade
de
você
Я
плачу...
С
тоской
вы
Nosso
quarto
está
do
jeito
que
você
deixou
Наш
номер
так,
что
вы
оставили
Nossas
fotos
sobre
a
cama,
no
lençol
sinto
teu
cheiro
Наши
фотографии
о
кровать,
в
простыни,
я
чувствую
твой
запах
Tua
imagem
na
varanda
só
confunde
o
meu
desejo
Твой
образ
на
балкон
только
смущает
мое
желание
Mas
não
perco
a
esperança
pois
quem
ama
quer
voltar
Но
я
не
теряю
надежду,
потому
что
тот,
кто
любит,
хочет
вернуться
Quando
o
coração
balança
não
dá
pra
segurar
Когда
сердце
весов,
не
дает
проводить
Você
chega
assim,
feito
uma
criança
triste
a
chorar
Вы
приедете
так,
ребенок,
грустно
плакать
Me
pedindo
colo
louca
pra
ficar
aqui,
a
sós,
no
nosso
mundo
e
eu
Я
прошу
на
коленях
с
ума
ты
остаться
здесь,
наедине
с
собой,
в
наш
мир
и
я
De
braços
abertos
sou
seu
Redentor
С
распростертыми
объятиями
я,
твой
Искупитель
De
olhos
fechados
pra
fazer
amor
С
закрытыми
глазами
мне
сделать
любовь
Aqui,
a
sós
e
outra
vez
eu
choro...
Здесь,
один
на
один,
и
снова
я
плачу...
Não
existem
mais
palavras
que
eu
possa
escrever
Нет
больше
слов,
что
я
могу
написать
Pra
falar
de
tanto
amor,
entenda
por
favor
Для
того,
чтобы
говорить
столько
любви,
поймите,
пожалуйста
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Письмо-это
очень
мало
Para
revelar
o
retrato
da
tristeza
e
a
cicatriz
da
saudade
Чтобы
выявить
портрет
печали,
и
шрам
в
душе
Que
você
deixou
no
meu
peito
Что
вы
оставили
в
моей
груди
Tatuagem
de
amor
não
tem
jeito
Тату
любви
не
имеет,
как
Nunca
vai
sair
de
mim
essa
dor...
Никогда
не
выйдет
из
меня
эту
боль...
Entende
o
que
eu
vou
te
dizer,
dois
pontos
vem:
Понимаете,
что
я
вам
скажу,
две
точки
поставляется:
De
volta
pro
meu
coração,
exclamação!
Обратно
pro
моем
сердце,
восклицательный
знак!
Não
posso
viver
sem
você,
n
Я
не
могу
без
тебя
жить,
n
ão
tenho
razão
e
nem
o
porquê
me
acostumar
com
a
saudade
будут
у
меня
есть
все
основания,
и
даже,
почему
мне
надо
привыкнуть
и
с
тоски
Nem
vírgula
vai
separar,
nessa
oração
Ни
запятая
отделит,
в
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão,
não
leve
a
mal
Твое
имя-моя
страсть,
не
принимайте
это
плохо
Eu
sei
que
não
sou
escritor,
é
só
uma
carta
de
amor
Я
знаю,
что
я
не
писатель,
это
только
письмо
любви
De
alguém
que
te
quer
de
verdade...
Кто-то,
кто
тебя
хочет
на
самом
деле...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalto Magalha, Aloysio Reis, Delcio Luiz, Pezinho
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
01-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.