Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qlona - Remix French version
Hier
je
t'ai
vue
toute
seule
Вчера
я
видел
тебя
совсем
одного
Avec
ce
jolie
visage
С
этим
красивым
лицом
Diable
quelle
mamacita
Дьявол,
что
за
мамасита
Estas
provocandome
ты
меня
провоцируешь
Ya
lo
haces
sin
querer
Ты
уже
сделал
это
случайно
J'ai
déjà
demandé
il
y
a
plus
d'un
mois
Я
уже
спрашивал
больше
месяца
назад
Tu
m'as
laissé
pour
cet
imbecile
Ты
оставил
меня
ради
этого
дурака
Quel
putain
d'envie
de
t'embrasser
Какое
чертовски
желание
тебя
поцеловать
Je
t'ai
vue
sur
une
photo
je
t'imaginé
sans
vêtements
Я
видел
тебя
на
фотографии,
я
представлял
тебя
без
одежды
Je
te
mentirais
si
je
ne
suis
pas
fou
de
te
voir
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
мне
не
хотелось
тебя
видеть
Avec
ce
petit
jean
comment
tu
te
voie
avec
ce
cul
Как
ты
видишь
себя
с
такой
задницей
в
этих
маленьких
джинсах?
Quel
putain
d'envie
de
t'embrasser
Какое
чертовски
желание
тебя
поцеловать
Je
t'ai
vue
sur
une
photo
je
t'iamginé
sans
vêtements
Я
увидел
тебя
на
фотографии
и
представил
тебя
без
одежды
Je
te
mentirais
si
je
ne
suis
pas
fou
de
te
donner
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
мне
не
хотелось
подарить
тебе
Avec
ce
petit
jean
comment
tu
te
voie
avec
ce
cul
Как
ты
видишь
себя
с
такой
задницей
в
этих
маленьких
джинсах?
Pas
besoin
de
ce
voir
dans
un
autre
endroit
Не
нужно
видеть
это
в
другом
месте
Juste
toi
et
moi
c'est
ce
qu'on
a
besoin
Только
ты
и
я,
это
то,
что
нам
нужно
Donne
moi
la
main
je
vais
pas
la
lâcher
Дай
мне
руку,
я
не
отпущу
Cette
nuit
t'es
à
moi
et
de
personnes
d'autres
Этой
ночью
ты
мой
и
другие
люди
Porque
cuando
escucho
ese
perreo
Потому
что,
когда
я
слышу
этот
тверкинг
La
música
se
me
apodera
Музыка
захватывает
меня
Bailamos
pegaditos
bien
lento
Мы
танцуем
очень
медленно
вместе
Mientras
de
fondo
Karol
G
suena
Пока
Кароль
Джи
играет
на
заднем
плане
Je
te
rendrais
aussi
chaude
que
le
sable
Я
сделаю
тебя
горячим,
как
песок
Et
ce
petit
cul
blanc
le
soleil
le
rendra
brun
И
эту
маленькую
белую
задницу
солнце
сделает
ее
коричневой.
Lo
tiene
grandote
por
el
entreno
Он
добился
больших
успехов
благодаря
тренировкам
Empieza
el
toque
toque
mojaita
Flow
sereno
Моджаита
прикосновение
прикосновения
начинается
Безмятежный
поток
Je
te
rendrais
aussi
chaude
que
le
sable
Я
сделаю
тебя
горячим,
как
песок
Et
ce
petit
cul
blanc
le
soleil
le
rendra
brun
И
эту
маленькую
белую
задницу
солнце
сделает
ее
коричневой.
Lo
tiene
grandote
por
el
entreno
Он
добился
больших
успехов
благодаря
тренировкам
Empieza
el
toque
toque
mojaita
Начинается
прикосновение-прикосновение
моджаита
Quel
putain
d'envie
de
t'embrasser
Какое
чертовски
желание
тебя
поцеловать
Je
t'ai
vue
sur
une
photo
je
t'imaginé
sans
vêtements
Я
видел
тебя
на
фотографии,
я
представлял
тебя
без
одежды
Je
te
mentirais
si
je
ne
suis
pas
fou
de
te
voir
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
мне
не
хотелось
тебя
видеть
Avec
ce
petit
jean
comment
tu
te
voie
avec
ce
cul
Как
ты
видишь
себя
с
такой
задницей
в
этих
маленьких
джинсах?
Quel
putain
d'envie
de
t'embrasser
Какое
чертовски
желание
тебя
поцеловать
Je
t'ai
vue
sur
une
photo
je
t'imaginé
sans
vêtements
Я
видел
тебя
на
фотографии,
я
представлял
тебя
без
одежды
Je
te
mentirais
si
je
ne
suis
pas
fou
de
te
donner
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
мне
не
хотелось
подарить
тебе
Avec
ce
petit
jean
comment
tu
te
voie
avec
ce
cul
Как
ты
видишь
себя
с
такой
задницей
в
этих
маленьких
джинсах?
Hier
je
t'ai
vue
toute
seule
Вчера
я
видел
тебя
совсем
одного
Avec
ce
jolie
visage
С
этим
красивым
лицом
Diable
quelle
mamacita
Дьявол,
что
за
мамасита
Estas
provocandome
ты
меня
провоцируешь
Ya
lo
haces
sin
querer
Ты
уже
сделал
это
случайно
J'ai
déjà
demandé
il
y
a
plus
d'un
mois
Я
уже
спрашивал
больше
месяца
назад
Tu
m'as
laissé
pour
cet
imbecile
Ты
оставил
меня
ради
этого
дурака
Quel
putain
d'envie
de
t'embrasser
Какое
чертовски
желание
тебя
поцеловать
Je
te
mentirais
si
je
ne
suis
pas
fou
de
te
voir
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
мне
не
хотелось
тебя
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Daniel Gutierrez Lopera, Hassan Kabande Laija, Juan Navarro Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.