Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innocente (Tiesto Remix)
Unschuldig (Tiesto Remix)
You
can't
see
my
eyes
Du
kannst
meine
Augen
nicht
sehen
You
can't
see
my
eyes
Du
kannst
meine
Augen
nicht
sehen
They
don't
see
yours
Sie
sehen
deine
nicht
Hear
me
when
I
say
Hör
mich,
wenn
ich
sage
I
don't
mind
at
all
Es
macht
mir
gar
nichts
aus
It's
the
rain
that
I
hear
coming
Es
ist
der
Regen,
den
ich
kommen
höre
Not
a
stranger
or
a
ghost
Kein
Fremder
oder
ein
Geist
It's
the
quiet
of
a
storm
approaching
Es
ist
die
Stille
eines
nahenden
Sturms
That
I
fear
the
most
Die
ich
am
meisten
fürchte
It's
the
pain
that
I
hear
coming
Es
ist
der
Schmerz,
den
ich
kommen
höre
The
slightest
crystal
tear,
drops
to
the
ground
Die
kleinste
Kristallträne,
fällt
zu
Boden
In
silence,
when
my
love
is
near
In
Stille,
wenn
mein
Liebster
nah
ist
Darling,
when
did
you
fall?
When
was
it
over?
Liebling,
wann
bist
du
gefallen?
Wann
war
es
vorbei?
Darling
when?
When
did
you
fall?
When
was
it
over?
Liebling
wann?
Wann
bist
du
gefallen?
Wann
war
es
vorbei?
It's
marching
through
my
door
now
Es
marschiert
jetzt
durch
meine
Tür
The
stony
cold
of
lonesome
Die
steinerne
Kälte
der
Einsamkeit
A
bell
tolls
for
my
heart
and
then
my
lonesome
song
begins
Eine
Glocke
läutet
für
mein
Herz
und
dann
beginnt
mein
einsames
Lied
It's
marching
through
my
door
now
Es
marschiert
jetzt
durch
meine
Tür
The
stony
cold
of
lonesome
Die
steinerne
Kälte
der
Einsamkeit
A
bell
tolls
for
my
heart
and
now
my
lonesome
song
begins
Eine
Glocke
läutet
für
mein
Herz
und
nun
beginnt
mein
einsames
Lied
Darling,
when
did
you
cry?
I
couldn't
hear
you
Liebling,
wann
hast
du
geweint?
Ich
konnte
dich
nicht
hören
Darling
when?
When
did
you
cry?
I
couldn't
hear
you
Liebling
wann?
Wann
hast
du
geweint?
Ich
konnte
dich
nicht
hören
I
suppose
it
is
the
price
of
falling
in
love
Ich
nehme
an,
das
ist
der
Preis
dafür,
sich
zu
verlieben
I
suppose
it
is
the
price
of
falling
in
love
Ich
nehme
an,
das
ist
der
Preis
dafür,
sich
zu
verlieben
It's
the
rain
that
I
hear
coming
Es
ist
der
Regen,
den
ich
kommen
höre
Not
a
stranger,
not
a
ghost
Kein
Fremder,
kein
Geist
Of
the
quiet
of
a
storm
approaching
Die
Stille
eines
nahenden
Sturms
That
I
fear
the
most
Die
ich
am
meisten
fürchte
It's
the
pain
that
I
hear
coming
Es
ist
der
Schmerz,
den
ich
kommen
höre
The
slightest
crystal
tear
drops
to
the
ground
Die
kleinste
Kristallträne
fällt
zu
Boden
In
silence
when
my
love
is
near
In
Stille,
wenn
mein
Liebster
nah
ist
It's
marching
through
my
door
now
the
stony
cold
of
lonesome
Es
marschiert
jetzt
durch
meine
Tür,
die
steinerne
Kälte
der
Einsamkeit
A
bell
tolls
for
my
heart
and
now
my
lonesome
song
will
end
Eine
Glocke
läutet
für
mein
Herz
und
nun
wird
mein
einsames
Lied
enden
Darling
when
did
we
fall?
When
was
it
over?
Liebling,
wann
sind
wir
gefallen?
Wann
war
es
vorbei?
Darling
when?
When
did
we
fall?
When
was
it
over?
Liebling
wann?
Wann
sind
wir
gefallen?
Wann
war
es
vorbei?
I
suppose
it
is
the
price
of
falling
in
love
Ich
nehme
an,
das
ist
der
Preis
dafür,
sich
zu
verlieben
I
fear
that
it's
the
price
of
falling
in
love
Ich
fürchte,
das
ist
der
Preis
dafür,
sich
zu
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Leeb, Leigh Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.