Текст и перевод песни Delerium - Too Late, Farewell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Late, Farewell
Слишком поздно, прощай
I
can
feel
the
frozen
rain
upon
my
face
today
Сегодня
я
чувствую
на
лице
ледяной
дождь,
Helping
hide
the
truth
of
what
the
morning
sun
would
say
Он
помогает
скрыть
правду,
которую
открыло
бы
утреннее
солнце.
So
slowly,
slowly
falling
Так
медленно,
медленно
падает,
Things
don't
ever
change
Ничего
не
меняется.
I've
seen
this
film
so
many
times,
I've
memorized
the
end
Я
видела
этот
фильм
так
много
раз,
что
запомнила
конец,
But
I
come
to
watch
it
just
the
same,
the
same
Но
я
прихожу
смотреть
его
снова
и
снова.
I
guess
I
hope
for
something
Наверное,
я
надеюсь
на
что-то,
But
things
don't
ever
change
Но
ничего
не
меняется.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно
To
say
you
love
me
now
Говорить,
что
любишь
меня
сейчас.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
It's
clear
you
don't
know
how
Понятно,
ты
не
знаешь,
как.
The
things
we
never
say
Слова,
которые
мы
никогда
не
произносим,
Are
the
hardest
to
let
go
Труднее
всего
отпустить.
Once
you're
gone,
you're
gone
Раз
ты
ушел,
ты
ушел.
This
empty
house
is
slowly
falling
into
disarray
Этот
пустой
дом
медленно
приходит
в
упадок,
But
memories
of
you
won't
go
away,
away
Но
воспоминания
о
тебе
не
исчезают.
My
lonely
heart
surrenders
Мое
одинокое
сердце
сдается,
'Cause
things
don't
ever
change
Потому
что
ничего
не
меняется.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно
For
words
you
never
said
Для
слов,
которые
ты
так
и
не
сказал.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
You're
messing
with
my
head
Ты
играешь
с
моими
чувствами.
The
things
we
never
say
Слова,
которые
мы
никогда
не
произносим,
Are
the
hardest
to
let
go
Труднее
всего
отпустить.
Once
you're
gone,
you're
gone
Раз
ты
ушел,
ты
ушел.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно
To
say
you
love
me
now
Говорить,
что
любишь
меня
сейчас.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
It's
clear
you
don't
know
how
Понятно,
ты
не
знаешь,
как.
The
things
you
never
said
Слова,
которые
ты
так
и
не
сказал,
Are
the
hardest
to
let
go
Труднее
всего
отпустить.
Once
you're
gone,
you're
gone
Раз
ты
ушел,
ты
ушел.
It's
too
late
Слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leeb Wilhelm Anton, James Michael Anthony, Salmond Roy Kelvin, Samson Troy B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.