Текст и перевод песни Deleterio, Marracash & Attila - Gran Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoi
la
mia
crew
ti
scatena
You
want
my
crew,
it'll
unchain
you
Se
la
incontri
di
notte
If
you
meet
it
at
night
E
non
so,
sono
strano
stasera
And
I
don't
know,
I'm
feeling
strange
tonight
Cosa
c'era
nel
cocktail?
What
was
in
the
cocktail?
Marracash...
Roccia
Music...
Marracash...
Roccia
Music...
La
mia
crew
ti
scatena,
nel
senso
che
ti
porta
vi
la
catena
My
crew
unchains
you,
in
the
sense
that
it
brings
you
chains
Ho
in
mente
lord
beat
I
have
lord
beats
in
mind
Mi
ami
o
mi
odi
io
sto
sempre
qui
Love
me
or
hate
me,
I'm
always
here
Mi
ami
o
mi
odi
io
sto
sempre
qui
Love
me
or
hate
me,
I'm
always
here
Mi
ami
o
mi
odi
io
sto
sempre
qui
Love
me
or
hate
me,
I'm
always
here
Sto
sempre
qui,
sto
sempre...
I'm
always
here,
I'm
always...
Sto
sul
divano
strafatto
I'm
on
the
couch,
stoned
Rido
Stregatto
I
laugh
like
the
Cheshire
Cat
Fotte
stracazzo
I
don't
give
a
damn
Bevo
e
stramazzo
I
drink
and
collapse
Tipe
allazzo
I
lace
up
girls
Parole
a
razzo,
Ruzzle
Words
like
a
rocket,
Ruzzle
Spesso
sono
parole
a
cazzo
Often
they
are
words
spoken
without
thinking,
Ruzzle
Sono
una
roccia
come
il
bodyguard
di
Vasco
I'm
a
rock
like
Vasco's
bodyguard
Lei
è
una
Zocca
come
dove
è
nato
Vasco
She's
a
Zocca
like
where
Vasco
was
born
Tu
duri
ancora
poco
come
Fidel
Castro
You
don't
have
much
longer,
like
Fidel
Castro
Tuo
padre
ha
tanto
pianto
fra'
voleva
un
figlio
maschio
Your
father
cried
so
much,
bro,
he
wanted
a
son
C'è
una
figa
con
l'amica
che
è
una
racchia
There's
a
chick
with
her
friend
who's
a
hag
Fa
più
muro
che
a
Berlino
negli
anni
'50
She's
more
of
a
wall
than
Berlin
in
the
'50s
Ma
la
gascar
è
più
wild
del
programma
But
the
party
girl
is
wilder
than
the
program
Passa
il
tempo
vostro
meglio
non
è
mai
abbastanza
Your
time
passes,
better
is
never
enough
Ha
un
culo
come
un
panettone
quindi
jingle
bells
She's
got
a
butt
like
a
panettone,
so
jingle
bells
Con
la
scimmi
scimmia,
scimmieeeh!
With
the
monkey
monkey,
monkeyeeh!
Sto
nel
privè,
fresh
9 sneaker
Puma
swag
I'm
in
the
private
room,
fresh
9 Puma
sneaker
swag
Voi
rimbalzate
come
i
proiettili
su
Superman
You
bounce
like
bullets
on
Superman
Marracash...
Marracash...
Tu
vuoi
la
mia
crew
ti
scatena,
se
la
incontri
di
notte
(se
la
incontri
di
notte)
You
want
my
crew,
it
unchains
you,
if
you
meet
it
at
night
(if
you
meet
it
at
night)
E
non
so
sono
strano
stasera,
cosa
c'era
nel
cocktail?
And
I
don't
know,
I'm
feeling
strange
tonight,
what
was
in
the
cocktail?
E
col
cervello
flambé
ed
il
cuore
già
a
me
With
a
flambéed
brain
and
a
heart
already
mine
Ma
quando
prendo
il
micro
faccio
sempre
Gran
Rap
But
when
I
take
the
mic,
I
always
make
Great
Rap
E
da
bere
già
c'è,
da
fumare
già
c'è
And
there's
already
something
to
drink,
something
to
smoke
E
quindi
prendo
il
micro
e
butto
giù
del
Gran
Rap
So
I
take
the
mic
and
drop
some
Great
Rap
E
col
cervello
flambé
ed
il
cuore
già
a
me
With
a
flambéed
brain
and
a
heart
already
mine
Ma
quando
prendo
il
micro
faccio
sempre
Gran
Rap
But
when
I
take
the
mic,
I
always
make
Great
Rap
E
da
bere
già
c'è,
da
fumare
già
c'è
And
there's
already
something
to
drink,
something
to
smoke
E
quindi
prendo
il
micro
e
butto
giù
del
Gran
Rap!
So
I
take
the
mic
and
drop
some
Great
Rap!
L'alcohol
le
rende
tutte
fighe
come
Instagram
Alcohol
makes
them
all
look
as
good
as
Instagram
M'istiga
fare
a
mazzate
cercare
dischi
fatti
It
annoys
me
to
look
for
finished
records
Non
ho
detto
"cercare
dischi
fra'"
I
didn't
say
"look
for
records
between"
Cerco
di
scopare,
con
una
tipa
un
po'
da
disco-bar
I'm
trying
to
hook
up
with
a
girl,
kind
of
a
disco-bar
type
E
mangio
solo
pesce
crudo
c'ho
una
fame
blu
And
I
only
eat
raw
fish,
I
have
a
blue
hunger
Ho
armadi
con
la
giacca
Armani
senza
manicure
I
have
closets
with
Armani
jackets
without
manicures
Ti
vengo
testa
contro
testa
tipo
Cariboo
I
come
at
you
head-to-head
like
Cariboo
Mangio
rapper
come
caramelle
Majin
Bu!
I
eat
rappers
like
Majin
Bu
candy!
Ci
voleva
la
droga
ma
tra
di
noi
non
c'è
chimica
We
needed
drugs
but
there's
no
chemistry
between
us
Voleva
la
storia
io
solo
educazione
fisica
She
wanted
history,
I
only
wanted
physical
education
Bocche
asciutte,
c'è
un
pusher
Dry
mouths,
there's
a
pusher
Se
ci
sei
dacci
un
colpo
tipo
seduta
spiritica!
If
you're
there,
give
us
a
sign,
like
a
séance!
Ho
fatto
il
cash
in
tuta
frate
non
stringo
la
cinghia
I
cashed
in,
bro,
I'm
not
tightening
my
belt
E
il
tuo
peso
è
uguale
a
zero
no
non
sei
di
nicchia
And
your
weight
is
zero,
no
you're
not
niche
Rappi
tipo
mongolo
perché
ti
si
capisca
You
rap
like
a
retard
so
people
can
understand
you
Cinquant'anni
e
fai
lo
scemo...
Vecchiominkia!
Fifty
years
old
and
acting
stupid...
Old
fart!
Tu
vuoi
sembri
Antonio
Banderas,
che
ora
fa
le
pagnotte
(se
ti
incontro
di
notte...)
You
want
to
look
like
Antonio
Banderas,
who
now
makes
loaves
of
bread
(if
I
meet
you
at
night...)
E
non
so
sono
strano
stasera,
cosa
c'era
nel
cocktail?
(cosa
c'era
nel
cocktail...)
And
I
don't
know,
I'm
feeling
strange
tonight,
what
was
in
the
cocktail?
(what
was
in
the
cocktail...)
E
col
cervello
flmbé
ed
il
cuore
già
a
me
With
a
flambéed
brain
and
a
heart
already
mine
Ma
quando
prendo
il
micro
faccio
sempre
Gran
Rap
But
when
I
take
the
mic,
I
always
make
Great
Rap
E
da
bere
già
c'è,
da
fumare
già
c'è
And
there's
already
something
to
drink,
something
to
smoke
E
quindi
prendo
il
micro
butto
giù
del
Gran
Rap
So
I
take
the
mic
and
drop
some
Great
Rap
E
col
cervello
flambé
ed
il
cuore
già
a
me
With
a
flambéed
brain
and
a
heart
already
mine
Ma
quando
prendo
il
micro
faccio
sempre
Gran
Rap
But
when
I
take
the
mic,
I
always
make
Great
Rap
E
da
bere
già
c'è,
da
fumare
già
c'è
And
there's
already
something
to
drink,
something
to
smoke
E
quindi
prendo
il
micro
e
butto
giù
del
Gran
Rap!
So
I
take
the
mic
and
drop
some
Great
Rap!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piermarco Gianotti, Bartolo Fabio Rizzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.