Текст и перевод песни Deleterio feat. Achille Lauro - Forse C'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
svegliarmi
domani
e
non
avere
perché
I
would
like
to
wake
up
tomorrow
and
not
have
a
why
Guardo
noi
chi
eravamo,
che
ne
ho
fatto
di
me
I
look
at
us
who
we
were
what
have
I
done
with
myself
Come
di
dire
di
no,
come
chi
sbaglia
da
sé
Like
how
to
say
no
like
those
who
make
mistakes
on
their
own
Perdendo
da
noi
le
poche
cose,
eh
Losing
the
few
things
to
ourselves
eh
Le
poche
cose
per
sé
tra
quelle
poche,
qui
da
queste
poche
The
few
things
for
ourselves
among
the
few
here
from
among
these
few
Qui
dove
cambia
la
vita,
averne
poche
Here
where
life
changes
to
have
few
Sì,
ad
avere
poco
impazzisci
finché
poi
non
ti
uccide
Yes
to
having
little
you
go
crazy
until
it
kills
you
Finché
poi
non
ti
uccidi,
finché
poi
non
ti
uccidi,
poi
non
ti
uccidi
Until
it
kills
you
until
it
kills
you
until
it
kills
you
Fino
a
che
non
decidi,
finché
non
decidi
Until
you
decide
until
you
decide
Tu
dimmi
che,
che
sono
lì
con
te
You
tell
me
that
that
I
am
there
with
you
Che
sono
lì
con
te
anche
quando
siamo
soli
ormai
da
troppo,
sì
ma
That
I
am
there
with
you
even
when
we
have
been
alone
for
too
long
yes
but
Tu
dimmi
che
You
tell
me
that
Un
posto
forse
c'è
A
place
possibly
there
is
Un
posto
per
me
e
te
A
place
for
you
and
me
Dove
guardare
avanti
e
crescere
Where
to
look
forward
and
grow
Tu
dimmi
che
You
tell
me
that
Pace
forse
c'è
Peace
possibly
there
is
La
pace
tra
me
e
te
Peace
between
you
and
me
E
fare
un
po'
di
soldi
e
vivere
And
to
make
some
money
and
live
Non
sai
cosa
penso
di
te
You
do
not
know
what
I
think
of
you
Anche
se
penso
che
so
già
cosa
pensi
di
me
Although
I
think
that
I
already
know
what
you
think
of
me
È
l'universo
dove
ognuno
poi
pensa
per
sé
It
is
the
universe
where
everyone
then
thinks
for
themselves
Le
cose
belle
che
poi
ognuno
si
tiene
per
sé
The
beautiful
things
that
then
everyone
keeps
for
themselves
Mi
chiedo
a
volte
se
mi
merito
il
mondo
che
ho
io
I
wonder
sometimes
if
I
deserve
the
world
that
I
have
Dovresti
sta'
solo
un
minuto
a
guardare
dal
mio
You
should
just
spend
a
minute
to
look
from
mine
È
come
se
dopo
un
minuto
ho
già
perso
chi
è
qui
It
is
like
after
a
minute
I
have
already
lost
who
is
here
E
quel
che
ho
fatto
qui
è
sparito
in
un
attimo
And
what
I
have
done
here
is
gone
in
an
instant
Sì,
siccome
vive
è
solo
prendere
e
perdere
te
Yes
because
living
is
only
taking
and
losing
you
Sì,
come
illudere
se
stessi,
ma
pensare
a
sé
Yes
how
to
fool
ourselves
but
to
think
of
ourselves
Sì,
come
illudere
te
stessa,
ma
pensare
a
me
Yes
how
to
fool
yourself
but
to
think
of
me
Ho
imparato
a
stare
male,
a
non
perdermi
ma
I
have
learned
to
feel
bad
to
not
lose
myself
but
Tu
dimmi
che
anche
tu
non
sei
così
You
tell
me
that
you
are
not
like
that
either
Tu
dimmi
che,
che
non
sono
così
You
tell
me
that
that
I
am
not
like
that
Puoi
dirmi
che,
non
ti
fa
schifo
sta'
così
You
can
tell
me
that
you
do
not
disgust
like
this
Per
fare
i
soldi
e
vivere
To
make
money
and
live
Tu
dimmi
che
You
tell
me
that
Un
posto
forse
c'è
A
place
possibly
there
is
Un
posto
per
me
e
te
A
place
for
you
and
me
Dove
guardare
avanti
e
crescere
Where
to
look
ahead
and
grow
Tu
dimmi
che
You
tell
me
that
La
pace
forse
c'è
Peace
possibly
there
is
La
pace
tra
me
e
te
Peace
between
you
and
me
E
fare
un
po'
di
soldi
e
morire
And
to
make
some
money
and
die
Qualunque
sia
la
mia
fine,
avrò
nient'altro
che
noi
Whatever
my
end
may
be
I
will
have
nothing
else
than
us
Qualunque
sia
la
mia
qui,
non
morirò
come
voi
Whatever
my
here
may
be
I
will
not
die
like
you
Quando
ho
detto
di
"sì",
ho
avuto
solo
dei
"no"
When
I
said
yes
I
only
had
no
E
quando
invece
potevo
ho
detto
solo
di
no
And
when
I
could
have
I
only
said
no
Crescendo
guardavo
cosa
ho
fatto
di
me
Growing
up
I
looked
at
what
I
had
done
with
myself
Ho
già
pensato,
"Dio
che
cos'hai
fatto
di
me"
I
already
thought
"God
what
have
you
done
with
me"
Guardando
io
che
cosa
ho
fatto
da
me,
cosa
ho
fatto
da
me
Looking
at
what
I
have
done
with
me
what
I
have
done
with
me
Guardando
cosa
ho
fatto
di
te
Looking
at
what
I
have
done
to
you
Sì,
a
volere
troppo,
sì,
ad
avere
poco
Yes
to
wanting
too
much
yes
to
having
little
Sia
a
sentirmi
Dio,
sia
a
sentirmi
vuoto
Both
to
feeling
like
God
both
to
feeling
empty
Qui
ad
avere
poco
impazzisci
finché
poi
non
ti
uccide
Here
to
having
little
you
go
crazy
until
it
kills
you
Finché
poi
non
ti
uccidi,
finché
poi
non
ti
uccidi,
poi
non
ti
uccidi
Until
it
kills
you
until
it
kills
you
until
it
kills
you
Fino
a
che
non
decidi,
finché
non
decidi
Until
you
decide
until
you
decide
Tu
dimmi
che
You
tell
me
that
Un
posto
forse
c'è
A
place
possibly
there
is
Un
posto
per
me
e
te
A
place
for
you
and
me
Dove
guardare
avanti
e
crescere
Where
to
look
forward
and
grow
Tu
dimmi
che
You
tell
me
that
La
pace
forse
c'è
Peace
possibly
there
is
La
pace
tra
me
e
te
Peace
between
you
and
me
E
fare
un
po'
di
soldi
e
vivere
And
to
make
some
money
and
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piermarco Gianotti, Lauro De Marinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.