Текст и перевод песни Deleterio feat. Achille Lauro - Forse C'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse C'è
Может быть, есть
Vorrei
svegliarmi
domani
e
non
avere
perché
Хотелось
бы
проснуться
завтра
и
не
иметь
для
чего
Guardo
noi
chi
eravamo,
che
ne
ho
fatto
di
me
Смотрю
на
нас,
кем
мы
были,
что
сделал
я
с
собой
Come
di
dire
di
no,
come
chi
sbaglia
da
sé
Например,
сказать
"нет",
как
кто-то,
кто
ошибается
сам
Perdendo
da
noi
le
poche
cose,
eh
Потеряв
из-за
нас
немногое,
ага
Le
poche
cose
per
sé
tra
quelle
poche,
qui
da
queste
poche
Немногое
для
себя
среди
этого
немногого,
вот
среди
этого
немногого
Qui
dove
cambia
la
vita,
averne
poche
Там,
где
меняется
жизнь,
чтобы
иметь
немного
Sì,
ad
avere
poco
impazzisci
finché
poi
non
ti
uccide
Да,
при
наличии
малого
сходишь
с
ума,
пока
это
тебя
не
убьет
Finché
poi
non
ti
uccidi,
finché
poi
non
ti
uccidi,
poi
non
ti
uccidi
Пока
это
тебя
не
убьет,
пока
это
тебя
не
убьет,
пока
не
убьет
Fino
a
che
non
decidi,
finché
non
decidi
Пока
не
решишь,
пока
не
решишь
Tu
dimmi
che,
che
sono
lì
con
te
Ты
скажи
мне,
что
вот,
что
я
с
тобой
Che
sono
lì
con
te
anche
quando
siamo
soli
ormai
da
troppo,
sì
ma
Что
я
с
тобой,
даже
когда
мы
одни
уже
слишком
долго,
да
но
Tu
dimmi
che
Ты
скажи
мне,
что
Un
posto
forse
c'è
Может
быть,
есть
место
Un
posto
per
me
e
te
Место
для
меня
и
тебя
Dove
guardare
avanti
e
crescere
Где
смотреть
вперед
и
расти
Tu
dimmi
che
Ты
скажи
мне,
что
Pace
forse
c'è
Может
быть,
есть
мир
La
pace
tra
me
e
te
Мир
между
мной
и
тобой
E
fare
un
po'
di
soldi
e
vivere
И
заработать
немного
денег
и
жить
Non
sai
cosa
penso
di
te
Не
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Anche
se
penso
che
so
già
cosa
pensi
di
me
Хотя
я
думаю,
что
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
È
l'universo
dove
ognuno
poi
pensa
per
sé
Вселенная,
в
которой
каждый
думает
о
себе
Le
cose
belle
che
poi
ognuno
si
tiene
per
sé
Хорошие
вещи,
которые
каждый
хранит
для
себя
Mi
chiedo
a
volte
se
mi
merito
il
mondo
che
ho
io
Иногда
я
спрашиваю
себя,
заслуживаю
ли
я
тот
мир,
который
у
меня
есть
Dovresti
sta'
solo
un
minuto
a
guardare
dal
mio
Просто
постой
минуту
и
посмотри
на
мир
с
моей
стороны
È
come
se
dopo
un
minuto
ho
già
perso
chi
è
qui
Это
похоже
на
то,
что
через
минуту
я
уже
потерял
того,
кто
здесь
E
quel
che
ho
fatto
qui
è
sparito
in
un
attimo
И
то,
что
я
сделал
здесь,
исчезло
в
одно
мгновение
Sì,
siccome
vive
è
solo
prendere
e
perdere
te
Да,
потому
что
жить
- значит
только
брать
и
терять
тебя
Sì,
come
illudere
se
stessi,
ma
pensare
a
sé
Да,
как
обманывать
себя,
но
думать
о
себе
Sì,
come
illudere
te
stessa,
ma
pensare
a
me
Да,
как
обманывать
себя,
но
думать
обо
мне
Ho
imparato
a
stare
male,
a
non
perdermi
ma
Я
научился
плохо
себя
чувствовать,
не
теряться,
но
Tu
dimmi
che
anche
tu
non
sei
così
Ты
скажи
мне,
что
ты
тоже
не
такая
Tu
dimmi
che,
che
non
sono
così
Ты
скажи
мне,
что,
что
я
не
такой
Puoi
dirmi
che,
non
ti
fa
schifo
sta'
così
Ты
можешь
сказать
мне,
что
тебя
не
тошнит
вот
так
Per
fare
i
soldi
e
vivere
Чтобы
заработать
денег
и
жить
Tu
dimmi
che
Ты
скажи
мне,
что
Un
posto
forse
c'è
Может
быть,
есть
место
Un
posto
per
me
e
te
Место
для
меня
и
тебя
Dove
guardare
avanti
e
crescere
Где
смотреть
вперед
и
расти
Tu
dimmi
che
Ты
скажи
мне,
что
La
pace
forse
c'è
Может
быть,
есть
мир
La
pace
tra
me
e
te
Мир
между
мной
и
тобой
E
fare
un
po'
di
soldi
e
morire
И
заработать
немного
денег
и
умереть
Qualunque
sia
la
mia
fine,
avrò
nient'altro
che
noi
Каким
бы
ни
был
мой
конец,
у
меня
нет
ничего,
кроме
нас
Qualunque
sia
la
mia
qui,
non
morirò
come
voi
Каким
бы
он
ни
был,
я
не
умру
как
вы
Quando
ho
detto
di
"sì",
ho
avuto
solo
dei
"no"
Когда
я
сказал
"да",
я
получил
только
"нет"
E
quando
invece
potevo
ho
detto
solo
di
no
А
когда
мог,
я
говорил
только
"нет"
Crescendo
guardavo
cosa
ho
fatto
di
me
Взрослея,
смотрел,
что
я
сделал
с
собой
Ho
già
pensato,
"Dio
che
cos'hai
fatto
di
me"
Я
уже
думал:
"Боже,
что
ты
сделал
со
мной"
Guardando
io
che
cosa
ho
fatto
da
me,
cosa
ho
fatto
da
me
Смотря,
что
я
сделал
с
собой,
что
я
сделал
с
собой
Guardando
cosa
ho
fatto
di
te
Смотря,
что
я
сделал
с
тобой
Sì,
a
volere
troppo,
sì,
ad
avere
poco
Да,
слишком
много
хотеть,
да,
иметь
мало
Sia
a
sentirmi
Dio,
sia
a
sentirmi
vuoto
Чувствовать
себя
то
Богом,
то
пустотой
Qui
ad
avere
poco
impazzisci
finché
poi
non
ti
uccide
Здесь,
имея
мало,
сходишь
с
ума,
пока
это
тебя
не
убьет
Finché
poi
non
ti
uccidi,
finché
poi
non
ti
uccidi,
poi
non
ti
uccidi
Пока
это
тебя
не
убьет,
пока
это
тебя
не
убьет,
пока
не
убьет
Fino
a
che
non
decidi,
finché
non
decidi
Пока
не
решишь,
пока
не
решишь
Tu
dimmi
che
Ты
скажи
мне,
что
Un
posto
forse
c'è
Может
быть,
есть
место
Un
posto
per
me
e
te
Место
для
меня
и
тебя
Dove
guardare
avanti
e
crescere
Где
смотреть
вперед
и
расти
Tu
dimmi
che
Ты
скажи
мне,
что
La
pace
forse
c'è
Может
быть,
есть
мир
La
pace
tra
me
e
te
Мир
между
мной
и
тобой
E
fare
un
po'
di
soldi
e
vivere
И
заработать
немного
денег
и
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piermarco Gianotti, Lauro De Marinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.