Текст и перевод песни Deleterio feat. Guè Pequeno, Attila & Marracash - Freddezza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
me
non
mi
fotte
un
cazzo,
come
a
una
lesbica
I
don't
give
a
fuck,
like
a
lesbian
I
fratelli
miei
ti
fottono
per
soldi
tipo
Yespica
My
brothers
fuck
you
for
money
like
Yespica
Non
me
ne
fotte
un
cazzo
se
c'è
il
sole
oppure
nevica
I
don't
care
if
it's
sunny
or
snowing
Ho
una
tipa
sudamerica,
non
una
bianca
anemica
I
have
a
South
American
chick,
not
a
pale
anemic
white
girl
Freddo
tipo
Artic
Cold
like
the
Arctic
Qui
se
cadi
non
ti
aiutano
a
rialzarti
If
you
fall
here,
they
won't
help
you
up
Ma
ti
sputano
e
calpestano
i
tuoi
arti
But
they'll
spit
on
you
and
trample
your
limbs
Freddo
come
sul
mio
polso,
casse
Oyster
vetri
zaffiri
Cold
as
on
my
wrist,
Oyster
Rolex
with
sapphire
crystals
Che
penso
a
trasformare
questi
euri
in
franchi
svizzeri
I'm
thinking
of
turning
these
euros
into
Swiss
francs
Me
ne
fotto
della
vita,
della
morte,
dei
miracoli
I
don't
give
a
fuck
about
life,
death,
or
miracles
Ai
posteri,
lascerò
i
miei
postumi
To
posterity,
I'll
leave
my
posthumous
Non
mi
chiedete
del
rap
sono
la
persona
sbagliata
Don't
ask
me
about
rap,
I'm
the
wrong
person
Perché
mi
fate
cagare
come
la
coca
tagliata
Because
you
make
me
shit
like
cut
cocaine
Figlio
di
troia,
sì
figlio
della
mia
epoca
Son
of
a
bitch,
yes,
son
of
my
era
A
pecora
che
le
sputtano
tutto
il
trucco
Sephora
To
a
sheep
they
whore
out
all
the
Sephora
makeup
Nel
freezer
banconote
che
congelo
In
the
freezer
banknotes
that
I
freeze
Tu
liricamente
sei
un
pacco
vero
e
ti
metto
in
un
sacco
nero
Lyrically
you're
a
real
loser
and
I'll
put
you
in
a
black
bag
Restiamo
qui
We'll
stay
here
Che
ci
sia
sole
o
sia
tempesta
Whether
there's
sun
or
storm
Ci
scivola
tutto
addosso
(Ci
scivola
tutto
addosso)
It
all
slides
off
of
us
(It
all
slides
off
of
us)
Metti
gli
sci
Put
on
your
skis
Sono
mister
freddezza
I'm
Mr.
Coldness
Mi
scivola
tutto
addosso
(Mi
scivola
tutto
addosso)
It
all
slides
off
of
me
(It
all
slides
off
of
me)
A
me
non
mi
fotte
un
cazzo,
come
a
una
lesbica
I
don't
give
a
fuck,
like
a
lesbian
Dalla
periferia
quindi
ho
la
vista
periferica
From
the
outskirts
so
I
have
peripheral
vision
La
vita
è
troia
e
quando
gode
spesso
sai
che
recita
Life
is
a
whore
and
when
she
enjoys
it
you
often
know
she's
acting
Ma
con
me
ha
urlato
tipo
il
primo
schiaffo
dell'ostetrica
But
with
me
she
screamed
like
the
first
slap
of
the
midwife
Resto
tranquillo
mentre
mi
minacci,
isterica
I
stay
calm
while
you
threaten
me,
hysterical
Sulla
mia
c'è
scritto
Desert
Eagle
sulla
tua
c'è
replica
Mine
says
Desert
Eagle,
yours
says
replica
Vedi
fra
la
vendetta
va
servita
fredda
You
see,
revenge
should
be
served
cold
Ma
visto
che
è
un
detto
uno
se
l'aspetta
e
l'ho
servita
tiepida
But
since
it's
a
saying,
you
expect
it
and
I
served
it
lukewarm
Se
metto
il
turbo
tipo
Porche
911
If
I
put
the
turbo
on
like
a
Porsche
911
Fra
viene
giù
tutto
tipo
in
USA
il
9-11
Dude,
everything
will
come
down
like
in
the
USA
on
9/11
Se
sembro
americano
chiama
il
911
If
I
look
like
an
American,
call
911
Perché
ho
intenzione
di
freddarvi
il
cuore
ad
uno
a
uno
Because
I'm
planning
to
chill
your
heart
one
by
one
Per
uno
zero
sette
For
a
zero
seven
Pensa
che
Marra
come
Zero
Zero
Zero
vende
Think
that
Marra
sells
like
Zero
Zero
Zero
Mi
viene
a
casa
e
trova
zero
sempre
He
comes
to
my
house
and
always
finds
zero
Freddo,
Dicembre
Cold,
December
Per
questo
a
gli
altri
rapper
do
la
febbre
That's
why
I
give
other
rappers
the
fever
Restiamo
qui
We'll
stay
here
Che
ci
sia
sole
o
sia
tempesta
Whether
there's
sun
or
storm
Ci
scivola
tutto
addosso
(Ci
scivola
tutto
addosso)
It
all
slides
off
of
us
(It
all
slides
off
of
us)
Metti
gli
sci
Put
on
your
skis
Sono
mister
freddezza
I'm
Mr.
Coldness
Mi
scivola
tutto
addosso
(Mi
scivola
tutto
addosso)
It
all
slides
off
of
me
(It
all
slides
off
of
me)
Un
cuore
duro
come
pietra
A
heart
as
hard
as
stone
Dritto
fino
alla
meta
Straight
to
the
finish
line
Non
credo
alla
tua
verità
I
don't
believe
your
truth
La
storia
la
riscrivo
da
solo
I
rewrite
history
myself
Brillo
come
la
cometa
I
shine
like
the
comet
Brindando
a
chi
con
me
sta
Toasting
to
those
who
stand
by
me
Sulla
mia
strada
corro
e
non
mi
volto
mai
I
run
on
my
way
and
never
turn
around
Tanto
sai
già
come
finirà
You
already
know
how
it's
going
to
end
Restiamo
qui
We'll
stay
here
Che
ci
sia
sole
o
sia
tempesta
Whether
there's
sun
or
storm
Ci
scivola
tutto
addosso
(Ci
scivola
tutto
addosso)
It
all
slides
off
of
us
(It
all
slides
off
of
us)
Metti
gli
sci
Put
on
your
skis
Sono
mister
freddezza
I'm
Mr.
Coldness
Mi
scivola
tutto
addosso
(Mi
scivola
tutto
addosso)
It
all
slides
off
of
me
(It
all
slides
off
of
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosimo Fini, Davide Musca, Piermarco Gianotti, Bartolo Fabio Rizzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.