Delfo - Bilocale senza la tv (feat. SAC1) - перевод текста песни на немецкий

Bilocale senza la tv (feat. SAC1) - Delfoперевод на немецкий




Bilocale senza la tv (feat. SAC1)
Zweizimmerwohnung ohne Fernseher (feat. SAC1)
Stavo in un bilocale senza la TV
Ich wohnte in einer Zweizimmerwohnung ohne Fernseher
E quanti amici fra' ho perso per quella roba
Und wie viele Freunde, Bruder, habe ich wegen dieser Sache verloren
Quante mi han detto "ti amo" e non ci sono più
Wie viele haben mir gesagt "Ich liebe dich" und sind nicht mehr da
Le volte che mi hanno bocciato a scuola
Die Male, als ich in der Schule durchgefallen bin
L'ansia e la noia, i pianti e le debolezze
Die Angst und die Langeweile, das Weinen und die Schwächen
I soldi fra' quasi niente
Das Geld, Bruder, fast nichts
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Versuch es nochmal", sagte ich mir
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Versuch es nochmal", sagte ich mir
Amavo Erica ma lei amava un altro
Ich liebte Erica, aber sie liebte einen anderen
Che a sua volta amava un'altra
Der wiederum eine andere liebte
Ed ora è tutto identico
Und jetzt ist alles identisch
A cinque anni di distanza dice di volermi
Fünf Jahre später sagt sie, sie will mich
Perché è innamorata ma in realtà
Weil sie verliebt ist, aber in Wirklichkeit
Sembra che ami soltanto il mio palcoscenico
Scheint es, als liebe sie nur meine Bühne
Eeo, girdano Delfo dacci dentro
Eeo, Giordano Delfo, gib alles
Non ho più casa mia
Ich habe mein Zuhause nicht mehr
E di sto passo il mio alter ego
Und so wie es aussieht, wird mein Alter Ego
Ucciderà Valerio
Valerio umbringen
E ho fissato la sveglia alle cinque del mattino
Und ich habe den Wecker auf fünf Uhr morgens gestellt
E bestemmiato per timbrare il cartellino
Und geflucht, um die Stechuhr zu stempeln
E mi dicevo, eppure sono andato a scuola
Und ich sagte mir, ich bin doch zur Schule gegangen
Ed ora vorrei dare fuoco al mio diploma
Und jetzt würde ich am liebsten mein Diplom verbrennen
Fuoco alla mia scheda elettorale
Meinen Wahlschein verbrennen
Perché questo schifo non mi rappresenta
Weil dieser Mist mich nicht repräsentiert
Meglio morto che spegnere la coscienza
Lieber tot, als das Gewissen auszuschalten
Io non riesco più ad affezionarmi
Ich kann mich nicht mehr binden
Non ho nulla da darvi se non questa merda
Ich habe dir nichts zu geben außer diesem Mist
Stavo in un bilocale senza la TV
Ich wohnte in einer Zweizimmerwohnung ohne Fernseher
E quanti amici fra' ho perso per quella roba
Und wie viele Freunde, Bruder, habe ich wegen dieser Sache verloren
Quante mi han detto "ti amo" e non ci sono più
Wie viele haben mir gesagt "Ich liebe dich" und sind nicht mehr da
Le volte che mi hanno bocciato a scuola
Die Male, als ich in der Schule durchgefallen bin
L'ansia e la noia, i pianti e le debolezze
Die Angst und die Langeweile, das Weinen und die Schwächen
I soldi fra' quasi niente
Das Geld, Bruder, fast nichts
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Versuch es nochmal", sagte ich mir
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Versuch es nochmal", sagte ich mir
Ero in un bilocale senza la TV
Ich war in einer Zweizimmerwohnung ohne Fernseher
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
Träumte von Bühnen zwischen den Schulbänken
E qualche mese dopo ho fatto un tour
Und ein paar Monate später machte ich eine Tour
Non è cambiato niente, ne avevo diciassette
Es hat sich nichts geändert, ich war siebzehn
Non voglio fare il rapper, non voglio più etichette
Ich will kein Rapper sein, ich will keine Labels mehr
Ma tu chiamami se c'è bisogno
Aber ruf mich an, wenn du mich brauchst
Se sono in giro e non mi trovi cercami in un sogno
Wenn ich unterwegs bin und du mich nicht findest, such mich in einem Traum
Mi sento vuoto senza due collane d'oro al collo
Ich fühle mich leer ohne zwei Goldketten um den Hals
Se oggi andrà male G, domani mi risveglio e sarà un altro giorno
Wenn es heute schlecht läuft, G, wache ich morgen auf und es wird ein neuer Tag sein
Sai che per te ci sarò
Du weißt, dass ich für dich da sein werde
Non mi sono mai fidato un secondo di queste
Ich habe diesen Weibern nie eine Sekunde lang vertraut
Ho perso il conto delle porte chiuse in faccia e i tanti no
Ich habe aufgehört zu zählen, wie viele Türen mir vor der Nase zugeschlagen wurden und wie viele Neins ich bekommen habe
Se ti capita chiamami e arriverò
Wenn es passiert, ruf mich an und ich werde kommen
Stavo in un bilocale senza la TV
Ich wohnte in einer Zweizimmerwohnung ohne Fernseher
E quanti amici fra' ho perso per quella roba
Und wie viele Freunde, Bruder, habe ich wegen dieser Sache verloren
Quante mi han detto "ti amo" e non ci sono più
Wie viele haben mir gesagt "Ich liebe dich" und sind nicht mehr da
Le volte che mi hanno bocciato a scuola
Die Male, als ich in der Schule durchgefallen bin
L'ansia e la noia, i pianti e le debolezze
Die Angst und die Langeweile, das Weinen und die Schwächen
I soldi fra' quasi niente
Das Geld, Bruder, fast nichts
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Versuch es nochmal", sagte ich mir
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Versuch es nochmal", sagte ich mir





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Marco Premoli, Luca Saccone, Valerio Del Fine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.