Текст и перевод песни Delfo - Bilocale senza la tv (feat. SAC1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilocale senza la tv (feat. SAC1)
Two-Room Flat Without a TV (feat. SAC1)
Stavo
in
un
bilocale
senza
la
TV
I
was
in
a
two-room
flat
without
a
TV
E
quanti
amici
fra'
ho
perso
per
quella
roba
And
how
many
friends,
man,
I
lost
because
of
that
thing
Quante
mi
han
detto
"ti
amo"
e
non
ci
sono
più
How
many
told
me
"I
love
you"
and
are
gone
Le
volte
che
mi
hanno
bocciato
a
scuola
The
times
I
flunked
out
of
school
L'ansia
e
la
noia,
i
pianti
e
le
debolezze
The
anxiety
and
boredom,
the
crying
and
weakness
I
soldi
fra'
quasi
niente
The
money,
man,
almost
nothing
"Provaci
ancora"
mi
ripetevo
"Try
again,"
I
kept
telling
myself
"Provaci
ancora"
mi
ripetevo
"Try
again,"
I
kept
telling
myself
Amavo
Erica
ma
lei
amava
un
altro
I
loved
Erica
but
she
loved
another
Che
a
sua
volta
amava
un'altra
Who
in
turn
loved
another
Ed
ora
è
tutto
identico
And
now
everything
is
the
same
A
cinque
anni
di
distanza
dice
di
volermi
Five
years
later
she
says
she
wants
me
Perché
è
innamorata
ma
in
realtà
Because
she's
in
love
but
in
reality
Sembra
che
ami
soltanto
il
mio
palcoscenico
It
seems
like
she
only
loves
my
stage
Eeo,
girdano
Delfo
dacci
dentro
Eeo,
they
tell
Delfo
to
go
for
it
Non
ho
più
casa
mia
I
don't
have
a
home
anymore
E
di
sto
passo
il
mio
alter
ego
And
at
this
rate
my
alter
ego
Ucciderà
Valerio
Will
kill
Valerio
E
ho
fissato
la
sveglia
alle
cinque
del
mattino
And
I
set
the
alarm
for
five
in
the
morning
E
bestemmiato
per
timbrare
il
cartellino
And
cursed
to
punch
the
time
clock
E
mi
dicevo,
eppure
sono
andato
a
scuola
And
I
said
to
myself,
yet
I
went
to
school
Ed
ora
vorrei
dare
fuoco
al
mio
diploma
And
now
I
want
to
set
fire
to
my
diploma
Fuoco
alla
mia
scheda
elettorale
Set
fire
to
my
voter
registration
card
Perché
questo
schifo
non
mi
rappresenta
Because
this
crap
doesn't
represent
me
Meglio
morto
che
spegnere
la
coscienza
Better
dead
than
turn
off
your
conscience
Io
non
riesco
più
ad
affezionarmi
I
can't
get
attached
anymore
Non
ho
nulla
da
darvi
se
non
questa
merda
I
have
nothing
to
give
you
but
this
crap
Stavo
in
un
bilocale
senza
la
TV
I
was
in
a
two-room
flat
without
a
TV
E
quanti
amici
fra'
ho
perso
per
quella
roba
And
how
many
friends,
man,
I
lost
because
of
that
thing
Quante
mi
han
detto
"ti
amo"
e
non
ci
sono
più
How
many
told
me
"I
love
you"
and
are
gone
Le
volte
che
mi
hanno
bocciato
a
scuola
The
times
I
flunked
out
of
school
L'ansia
e
la
noia,
i
pianti
e
le
debolezze
The
anxiety
and
boredom,
the
crying
and
weakness
I
soldi
fra'
quasi
niente
The
money,
man,
almost
nothing
"Provaci
ancora"
mi
ripetevo
"Try
again,"
I
kept
telling
myself
"Provaci
ancora"
mi
ripetevo
"Try
again,"
I
kept
telling
myself
Ero
in
un
bilocale
senza
la
TV
I
was
in
a
two-room
flat
without
a
TV
Sognavo
i
palchi
tra
i
banchi
di
scuola
I
dreamed
of
stages
amidst
school
desks
E
qualche
mese
dopo
ho
fatto
un
tour
And
a
few
months
later
I
went
on
tour
Non
è
cambiato
niente,
ne
avevo
diciassette
Nothing
has
changed,
I
was
seventeen
Non
voglio
fare
il
rapper,
non
voglio
più
etichette
I
don't
want
to
be
a
rapper,
I
don't
want
any
more
labels
Ma
tu
chiamami
se
c'è
bisogno
But
call
me
if
you
need
me
Se
sono
in
giro
e
non
mi
trovi
cercami
in
un
sogno
If
I'm
around
and
you
can't
find
me,
look
for
me
in
a
dream
Mi
sento
vuoto
senza
due
collane
d'oro
al
collo
I
feel
empty
without
two
gold
chains
around
my
neck
Se
oggi
andrà
male
G,
domani
mi
risveglio
e
sarà
un
altro
giorno
If
today
goes
badly,
G,
tomorrow
I'll
wake
up
and
it
will
be
another
day
Sai
che
per
te
ci
sarò
You
know
I'll
be
there
for
you
Non
mi
sono
mai
fidato
un
secondo
di
queste
I've
never
trusted
these
for
a
second
Ho
perso
il
conto
delle
porte
chiuse
in
faccia
e
i
tanti
no
I've
lost
count
of
the
doors
closed
in
my
face
and
the
many
no's
Se
ti
capita
chiamami
e
arriverò
If
it
happens
to
you,
call
me
and
I'll
come
Stavo
in
un
bilocale
senza
la
TV
I
was
in
a
two-room
flat
without
a
TV
E
quanti
amici
fra'
ho
perso
per
quella
roba
And
how
many
friends,
man,
I
lost
because
of
that
thing
Quante
mi
han
detto
"ti
amo"
e
non
ci
sono
più
How
many
told
me
"I
love
you"
and
are
gone
Le
volte
che
mi
hanno
bocciato
a
scuola
The
times
I
flunked
out
of
school
L'ansia
e
la
noia,
i
pianti
e
le
debolezze
The
anxiety
and
boredom,
the
crying
and
weakness
I
soldi
fra'
quasi
niente
The
money,
man,
almost
nothing
"Provaci
ancora"
mi
ripetevo
"Try
again,"
I
kept
telling
myself
"Provaci
ancora"
mi
ripetevo
"Try
again,"
I
kept
telling
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Marco Premoli, Luca Saccone, Valerio Del Fine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.