Delfo - Bilocale senza la tv (feat. SAC1) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Delfo - Bilocale senza la tv (feat. SAC1)




Bilocale senza la tv (feat. SAC1)
Two-Room Flat Without a TV (feat. SAC1)
Stavo in un bilocale senza la TV
I was in a two-room flat without a TV
E quanti amici fra' ho perso per quella roba
And how many friends, man, I lost because of that thing
Quante mi han detto "ti amo" e non ci sono più
How many told me "I love you" and are gone
Le volte che mi hanno bocciato a scuola
The times I flunked out of school
L'ansia e la noia, i pianti e le debolezze
The anxiety and boredom, the crying and weakness
I soldi fra' quasi niente
The money, man, almost nothing
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Try again," I kept telling myself
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Try again," I kept telling myself
Amavo Erica ma lei amava un altro
I loved Erica but she loved another
Che a sua volta amava un'altra
Who in turn loved another
Ed ora è tutto identico
And now everything is the same
A cinque anni di distanza dice di volermi
Five years later she says she wants me
Perché è innamorata ma in realtà
Because she's in love but in reality
Sembra che ami soltanto il mio palcoscenico
It seems like she only loves my stage
Eeo, girdano Delfo dacci dentro
Eeo, they tell Delfo to go for it
Non ho più casa mia
I don't have a home anymore
E di sto passo il mio alter ego
And at this rate my alter ego
Ucciderà Valerio
Will kill Valerio
E ho fissato la sveglia alle cinque del mattino
And I set the alarm for five in the morning
E bestemmiato per timbrare il cartellino
And cursed to punch the time clock
E mi dicevo, eppure sono andato a scuola
And I said to myself, yet I went to school
Ed ora vorrei dare fuoco al mio diploma
And now I want to set fire to my diploma
Fuoco alla mia scheda elettorale
Set fire to my voter registration card
Perché questo schifo non mi rappresenta
Because this crap doesn't represent me
Meglio morto che spegnere la coscienza
Better dead than turn off your conscience
Io non riesco più ad affezionarmi
I can't get attached anymore
Non ho nulla da darvi se non questa merda
I have nothing to give you but this crap
Stavo in un bilocale senza la TV
I was in a two-room flat without a TV
E quanti amici fra' ho perso per quella roba
And how many friends, man, I lost because of that thing
Quante mi han detto "ti amo" e non ci sono più
How many told me "I love you" and are gone
Le volte che mi hanno bocciato a scuola
The times I flunked out of school
L'ansia e la noia, i pianti e le debolezze
The anxiety and boredom, the crying and weakness
I soldi fra' quasi niente
The money, man, almost nothing
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Try again," I kept telling myself
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Try again," I kept telling myself
Ero in un bilocale senza la TV
I was in a two-room flat without a TV
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
I dreamed of stages amidst school desks
E qualche mese dopo ho fatto un tour
And a few months later I went on tour
Non è cambiato niente, ne avevo diciassette
Nothing has changed, I was seventeen
Non voglio fare il rapper, non voglio più etichette
I don't want to be a rapper, I don't want any more labels
Ma tu chiamami se c'è bisogno
But call me if you need me
Se sono in giro e non mi trovi cercami in un sogno
If I'm around and you can't find me, look for me in a dream
Mi sento vuoto senza due collane d'oro al collo
I feel empty without two gold chains around my neck
Se oggi andrà male G, domani mi risveglio e sarà un altro giorno
If today goes badly, G, tomorrow I'll wake up and it will be another day
Sai che per te ci sarò
You know I'll be there for you
Non mi sono mai fidato un secondo di queste
I've never trusted these for a second
Ho perso il conto delle porte chiuse in faccia e i tanti no
I've lost count of the doors closed in my face and the many no's
Se ti capita chiamami e arriverò
If it happens to you, call me and I'll come
Stavo in un bilocale senza la TV
I was in a two-room flat without a TV
E quanti amici fra' ho perso per quella roba
And how many friends, man, I lost because of that thing
Quante mi han detto "ti amo" e non ci sono più
How many told me "I love you" and are gone
Le volte che mi hanno bocciato a scuola
The times I flunked out of school
L'ansia e la noia, i pianti e le debolezze
The anxiety and boredom, the crying and weakness
I soldi fra' quasi niente
The money, man, almost nothing
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Try again," I kept telling myself
"Provaci ancora" mi ripetevo
"Try again," I kept telling myself





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Marco Premoli, Luca Saccone, Valerio Del Fine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.