Deli feat. Dohzi-T, TARO SOUL, "E"qual & KEN THE 390 - いざ勝負!Feat.TARO SOUL, "E"qual, KEN THE 390, DELI - перевод текста песни на немецкий




いざ勝負!Feat.TARO SOUL, "E"qual, KEN THE 390, DELI
Auf zum Kampf! Feat. TARO SOUL, "E"qual, KEN THE 390, DELI
また騒ぎだす My Blood
Mein Blut kocht wieder hoch
超えるべき壁を目の前にして大胆不敵に笑う ha ha
Vor der Mauer, die es zu überwinden gilt, lache ich dreist und furchtlos, ha ha
High Rollers We are We are
High Rollers, das sind wir, das sind wir
わずかな可能性だろうが賭けるぜ Get ready
Auch wenn die Chance gering ist, ich setze alles, mach dich bereit
(Hands up) up in a air baby
(Hände hoch) hoch in die Luft, Baby
(Hands up) up in a air baby
(Hände hoch) hoch in die Luft, Baby
(Hands up) up in a air air air
(Hände hoch) hoch in die Luft, Luft, Luft
Followしてみなfootstep 飛び込むルーレット
Folge meinen Fußstapfen, jetzt springe ich ins Roulette
集まった5人の異色のゴールドディガー
Versammelt sind 5 verschiedene Goldgräber
牙磨き 火花ちらし 勝負する男達big up big up
Die Zähne gefletscht, Funken sprühend, kämpfende Männer, Big Up, Big Up
今しかねえ起こすぜbig bang オンリースタイルで右肩上がり
Jetzt oder nie, wir starten den Urknall, nur unser Stil geht steil nach oben
ミラーボールの下のディスタンス マイク回しオタカラサガシ
Distanz unter der Spiegelkugel, das Mikrofon kreist, auf Schatzsuche
常に前だけを 常に上だけのライフ 上げろヴァイブス
Immer nur nach vorne, immer nur nach oben im Leben, steigert die Vibes
掲げろサイン かますぜライブ do or die get on the mic
Zeigt euer Zeichen, wir rocken die Bühne, do or die, get on the mic
口だけのやつ一生到達せず 生き残りを賭けたこのごうだつゲーム
Die nur reden, erreichen nie etwas, in diesem Raubspiel ums Überleben
ライム フロー リリック ビート ビジネスセンス
Reime, Flow, Texte, Beat, Geschäftssinn
ファッション キャラ パフォーム 後は意地で進め
Mode, Charakter, Performance, und dann mit Willenskraft vorwärts
大事なのはなれ合いじゃねえRESPECT
Wichtig ist nicht Kumpanei, sondern RESPEKT
忘れんなデッカいてめえへのビリーブ それこそが超ラップへの道
Vergiss nicht den riesigen Glauben an dich selbst, das ist der Weg zum Super-Rap
いばらの道をピースサインでランニン 逆境はチャンス外さねえぜタイミング
Auf dornigem Pfad mit Peace-Zeichen rennen, Widrigkeiten sind Chancen, verpasse nie das Timing
今夜も危険を顧みず勝負 覚えときな死なねえ俺たちのBIG SOUL
Auch heute Nacht riskieren wir alles im Kampf, merkt euch unsere unsterbliche BIG SOUL
Official The Rock City Survivor この街から倍々に満開咲かすサクラ
Offiziell The Rock City Survivor, von dieser Stadt aus lassen wir Kirschblüten doppelt und dreifach erblühen
どの道も難題 Smile now, cry later
Jeder Weg ist voller Herausforderungen, Smile now, cry later
"E"qual "I" Skullberg 持った"Colt 44M"
"E"qual "I" Skullberg, mit einer "Colt 44M" in der Hand
いや "45 SHURE" 舌のGun I'm reloaded!! 弾も頬かすめる戦場で
Nein, eine "45er SHURE", die Waffe meiner Zunge, I'm reloaded!! Kugeln streifen meine Wange auf dem Schlachtfeld
ロックしDown by law... 皆よ「頑張れよ...」
Sperre sie ein, Down by law... Ihr alle, "Gebt euer Bestes..."
拝めMoon この晩に乾杯 酒とBlues飲み干して「おやすみ」
Bete den Mond an, stoßt an auf diese Nacht, trinkt Alkohol und Blues aus und sagt "Gute Nacht"
Welcome to the new world Brand new day
Willkommen in der neuen Welt, Brand new day
朝日浴びまたスタートライン 生きるHard knock life
Im Sonnenaufgang wieder an der Startlinie, lebe das Hard Knock Life
あらいざらい 吐き出して万歳 だましだましなんかの人生にはSay Good-bye
Alles rauslassen, Banzai, einem Leben voller Täuschung sage ich Good-bye
ここに"JOKER" 3つの"A" 起こす"革命" ひっくり返す
Hier ist der "JOKER", drei "Asse", wir starten eine "Revolution", stellen alles auf den Kopf
また騒ぎだす My Blood
Mein Blut kocht wieder hoch
超えるべき壁を目の前にして大胆不敵に笑う ha ha
Vor der Mauer, die es zu überwinden gilt, lache ich dreist und furchtlos, ha ha
High Rollers We are We are
High Rollers, das sind wir, das sind wir
わずかな可能性だろうが賭けるぜ Get ready
Auch wenn die Chance gering ist, ich setze alles, mach dich bereit
(Hands up) up in a air baby
(Hände hoch) hoch in die Luft, Baby
(Hands up) up in a air baby
(Hände hoch) hoch in die Luft, Baby
(Hands up) up in a air air air
(Hände hoch) hoch in die Luft, Luft, Luft
Followしてみなfootstep 飛び込むルーレット
Folge meinen Fußstapfen, jetzt springe ich ins Roulette
俺は続ける当然今日も ていうかおわりないぜまだまだまだまだ
Ich mache weiter, natürlich auch heute, es gibt kein Ende, immer weiter, immer weiter
曲というなの挑戦状を 握り壁を壊すガラガラガラガラ
Mit der Herausforderung namens Song in der Hand, zerstöre ich Mauern, krach, krach, krach, krach
こいつはいわゆる少年少女もすぐできるラフな表現方法
Das hier ist sozusagen eine lässige Ausdrucksform, die auch Jungs und Mädels sofort können
ならばタフな冒険しようと 腹決めて踏み出すまだまだまだまだ
Also lasst uns ein hartes Abenteuer wagen, entschlossen treten wir vor, immer weiter, immer weiter
OK ALL RIGHT 調子 どうだい?
OK, ALLES KLAR, wie geht's dir?
ALL DAY ALL NIGHT SHOW TIME これが勝敗
DEN GANZEN TAG, DIE GANZE NACHT, SHOWTIME, das ist Sieg oder Niederlage
握るキー エネルギーはタイミング バッチリ合わせてハプニング
Der Schlüssel in der Hand, Energie ist Timing, perfekt abgestimmt kommt das Happening
だって力変える絶対 ほらチャンスはいつもたった一回
Denn Kraft verändert sich absolut, sieh her, die Chance kommt immer nur einmal
例えばラップ 例えばsing 例えばフロー 例えばこのリリックに
Zum Beispiel Rap, zum Beispiel Gesang, zum Beispiel Flow, zum Beispiel dieser Text
例えばDIS 例えばPEACE 例えばKISS 例えばLOVE 例えばHATE
Zum Beispiel DISS, zum Beispiel PEACE, zum Beispiel KISS, zum Beispiel LOVE, zum Beispiel HATE
詰め込む感情はNO LIMIT 伝えるここで意地をはる意味
Die Emotionen, die ich hineinpacke, sind GRENZENLOS, hier zeige ich, warum ich meinen Standpunkt vertrete
人が言わない七不思議 いままさにここでcan I kick it??
Die sieben Mysterien, von denen niemand spricht, genau jetzt, genau hier, can I kick it??
イェー これが生きてるってんだって実感
Yeah, das ist das Gefühl, lebendig zu sein
急がないとない時間 勝負かける今
Beeil dich, die Zeit ist knapp, ich setze jetzt alles auf eine Karte
インディもメジャーも関係ねぇ 自分のスタイルが大前提
Indie oder Major, egal, mein eigener Stil ist die Grundvoraussetzung
数える失敗際限ねぇ ほど繰り返し立つぜ最前線
Unzählige Fehler gezählt, immer wieder aufstehen und an vorderster Front stehen
いざ勝負ってんならそりゃ誰だって勝ちたい
Wenn es heißt "Auf zum Kampf!", will natürlich jeder gewinnen
かと言ってどんな過程を踏んでも勝てばいいってもんでもない
Aber das heißt nicht, dass es egal ist, wie man gewinnt, Hauptsache Sieg
生まれながら負けず嫌いドンデリの性分
Von Geburt an ein schlechter Verlierer, das ist Don Delis Natur
憚りながら挑むでるの勝負
Zögerlich fordere ich den Kampf heraus
TVじゃバンバン組でわける 勝ちと負け
Im Fernsehen wird ständig in Gewinner und Verlierer eingeteilt
価値観しかとしてんじゃカチンとくるわけ
Wenn sie nur auf Werturteile achten, macht mich das sauer
渡る世間は鬼 ばかりだから
Die Welt ist voller Teufel, deshalb
ばかみたくばかばかと奪い合う宝
Kämpfen sie wie verrückt um den Schatz
かりに勝ち負けは他人に決められても
Selbst wenn Sieg oder Niederlage von anderen bestimmt werden
代わりに価値までは決めさせらんねーての
Meinen Wert lasse ich mir nicht von ihnen bestimmen
だって負けても絶対に勝てないわけはない
Denn auch wenn ich verliere, heißt das nicht, dass ich niemals gewinnen kann
って気持ちを勝手に糧に変えちまえばいいんじゃない?
Dieses Gefühl sollte man einfach eigenmächtig in Stärke umwandeln, oder?
とどのつまり 戦うのは他人じゃない
Letztendlich kämpft man nicht gegen andere
やる自分VSやらない自分なんじゃない?
Es ist das kämpfende Ich gegen das aufgebende Ich, nicht wahr?
とは言え、まだまだ若いモンにゃ負けません。
Aber trotzdem, gegen die jungen Leute verliere ich noch nicht.
で言うか必遅刻しちゃいそうなんで巻けません。さーせん
Oder besser gesagt, ich bin wahrscheinlich zu spät dran, also kann ich mich nicht zurückhalten. Sorry.
また騒ぎだす My Blood
Mein Blut kocht wieder hoch
超えるべき壁を目の前にして大胆不敵に笑う ha ha
Vor der Mauer, die es zu überwinden gilt, lache ich dreist und furchtlos, ha ha
High Rollers We are We are
High Rollers, das sind wir, das sind wir
わずかな可能性だろうが賭けるぜ Get ready
Auch wenn die Chance gering ist, ich setze alles, mach dich bereit
(Hands up) up in a air baby
(Hände hoch) hoch in die Luft, Baby
(Hands up) up in a air baby
(Hände hoch) hoch in die Luft, Baby
(Hands up) up in a air air air
(Hände hoch) hoch in die Luft, Luft, Luft
Followしてみなfootstep 飛び込むルーレット
Folge meinen Fußstapfen, jetzt springe ich ins Roulette





Авторы: 813, Deli, Dohzi-t, Equal, Ken The 390, Taro Soul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.