Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svet patrí nám
Die Welt gehört uns
Ja
dobre
viem,
že
svet
je
hnusný,
Ich
weiß
genau,
dass
die
Welt
fies
ist,
Keď
si
nedáme
bacha,
tak
bude
pustý,
Wenn
wir
nicht
aufpassen,
wird
sie
leer
sein,
Každý
druhý
človek,
tam
vonku
je
hrubý,
Jeder
zweite
Mensch
da
draußen
ist
grob,
Niekto
asi
unáša
tých
všetkých
dobrých
ľudí.
Jemand
entführt
wohl
all
die
guten
Leute.
Prosím
na
chvíľu
mi
neukazuj
účty,
Bitte
zeig
mir
für
einen
Moment
keine
Rechnungen,
účty,
účty,
nech
parom
vezme
účty,
Rechnungen,
Rechnungen,
zum
Teufel
mit
den
Rechnungen,
Venuj
mi
malý
tanec,
kľudne
v
kuchyni,
Widme
mir
einen
kleinen
Tanz,
ruhig
in
der
Küche,
A
buďme
úprimní,
musíme
si
strážiť
to
čo
máme.
Und
lass
uns
ehrlich
sein,
wir
müssen
bewahren,
was
wir
haben.
Trable
tu
budú
aj
zajtra,
nikam
neutečú,
Probleme
gibt's
auch
morgen,
sie
laufen
nicht
weg,
Nemajú
predsa
nohy,
tak
sa
mi
trochu
venuj,
Sie
haben
ja
keine
Beine,
also
widme
dich
mir
ein
bisschen,
Budeme
variť,
mám
otvoriť
víno?
Wir
werden
kochen,
soll
ich
Wein
öffnen?
Lebo
ja
som
sa
už
otvoril,
sleduj
ako
bije
srdce.
Denn
ich
habe
mich
schon
geöffnet,
schau,
wie
das
Herz
schlägt.
Iba
pre
teba,
ľudia
nám
neveria,
Nur
für
dich,
die
Leute
glauben
uns
nicht,
Nevadí,
máme
nás
dvoch
a
ja
nechcem
viac,
Macht
nichts,
wir
haben
uns
beide
und
ich
will
nicht
mehr,
Možno
zajtra
padneme,
náš
svet
spadne
na
kolená,
Vielleicht
fallen
wir
morgen,
unsere
Welt
geht
in
die
Knie,
Ale
zajtra
je
tak
strašne
ďaleko,
poď
ku
mne.
Aber
morgen
ist
so
schrecklich
weit
weg,
komm
zu
mir.
Vidím
ťa
tam
len
tak
stáť,
si
nádherná,
Ich
sehe
dich
da
einfach
stehen,
du
bist
wunderschön,
Nikto
ťa
nechce
viac
než
ja,
Niemand
will
dich
mehr
als
ich,
žijem
len
pre
tvoje
boky.
Ich
lebe
nur
für
deine
Hüften.
Pozerám
do
tvojich
očí,
si
nádherná,
Ich
schaue
in
deine
Augen,
du
bist
wunderschön,
Ja
viem
čo
ten
pohľad
znamená,
Ich
weiß,
was
dieser
Blick
bedeutet,
žijem
len
pre
tvoje
boky.
Ich
lebe
nur
für
deine
Hüften.
A
zajtra
je
tak
ďaleko,
Und
morgen
ist
so
weit
weg,
Tak
nebuď
prísna
jak
člen
červených
baretov,
Also
sei
nicht
streng
wie
ein
Mitglied
der
Roten
Barette,
Dáme
si
oraz,
pôjdeme
na
doraz,
Wir
legen
eine
Pause
ein,
wir
gehen
bis
zum
Äußersten,
Bez
zábran
jak
Borat,
okej
bejby
dáme
to.
Hemmungslos
wie
Borat,
okay
Baby,
wir
schaffen
das.
Si
mojou
poslednou
kazetou,
Du
bist
meine
letzte
Kassette,
Na
okolo
cédečká
a
flešky,
ale
ja
chcem
tvoj,
Ringsum
CDs
und
USB-Sticks,
aber
ich
will
dein,
úsmev,
tvoje
rozžiarené
oči,
Lächeln,
deine
strahlenden
Augen,
Horíš
jak
odpálené
jointy.
Du
brennst
wie
angezündete
Joints.
Kam
sa
dostaneme
v
noci
je
len
na
nás,
Wohin
wir
in
der
Nacht
gelangen,
liegt
nur
an
uns,
V
pohári
máme
silné
červené,
Im
Glas
haben
wir
starken
Rotwein,
čo
príde
nevieme,
nemá
zmysel
sa
hádať,
Was
kommt,
wissen
wir
nicht,
es
hat
keinen
Sinn
zu
streiten,
Rútim
sa
k
zemi
si
môj
padák.
Ich
stürze
zu
Boden,
du
bist
mein
Fallschirm.
Ja
som
tak
trochu
pokrivený,
ty
tak
vyrovnaná,
Ich
bin
etwas
verbogen,
du
so
ausgeglichen,
Vraj
sa
protiklady
priťahujú,
nie
som
si
istý,
Man
sagt,
Gegensätze
ziehen
sich
an,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
Viem
len,
že
ma
priťahuješ
ty,
to
čo
vyžaruješ
ty,
Ich
weiß
nur,
dass
du
mich
anziehst,
das,
was
du
ausstrahlst,
Mi
vypaluje
zmysly,
potrebujem
ťa
ako
kyslík,
tak
poď
ku
mne
girl.
Mir
die
Sinne
verbrennt,
ich
brauche
dich
wie
Sauerstoff,
also
komm
zu
mir,
Girl.
Vidím
ťa
tam
len
tak
stáť,
si
nádherná,
Ich
sehe
dich
da
einfach
stehen,
du
bist
wunderschön,
Nikto
ťa
nechce
viac
než
ja,
Niemand
will
dich
mehr
als
ich,
žijem
len
pre
tvoje
boky.
Ich
lebe
nur
für
deine
Hüften.
Pozerám
do
tvojich
očí,
si
nádherná,
Ich
schaue
in
deine
Augen,
du
bist
wunderschön,
Ja
viem
čo
ten
pohľad
znamená,
Ich
weiß,
was
dieser
Blick
bedeutet,
žijem
len
pre
tvoje
boky.
Ich
lebe
nur
für
deine
Hüften.
Vidím
ťa
tam
len
tak
stáť,
si
nádherná,
Ich
sehe
dich
da
einfach
stehen,
du
bist
wunderschön,
Nikto
ťa
nechce
viac
než
ja,
Niemand
will
dich
mehr
als
ich,
žijem
len
pre
tvoje
boky.
Ich
lebe
nur
für
deine
Hüften.
Pozerám
do
tvojich
očí,
si
nádherná,
Ich
schaue
in
deine
Augen,
du
bist
wunderschön,
Ja
viem
čo
ten
pohľad
znamená,
Ich
weiß,
was
dieser
Blick
bedeutet,
žijem
len
pre
tvoje
boky.
Ich
lebe
nur
für
deine
Hüften.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Pastorok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.