Delik feat. Supa & Igor Kmeťo Ml. - Svet patrí nám - перевод текста песни на немецкий

Svet patrí nám - Delik feat. Supa & Igor Kmeťo Ml.перевод на немецкий




Svet patrí nám
Die Welt gehört uns
Ja dobre viem, že svet je hnusný,
Ich weiß genau, dass die Welt fies ist,
Keď si nedáme bacha, tak bude pustý,
Wenn wir nicht aufpassen, wird sie leer sein,
Každý druhý človek, tam vonku je hrubý,
Jeder zweite Mensch da draußen ist grob,
Niekto asi unáša tých všetkých dobrých ľudí.
Jemand entführt wohl all die guten Leute.
Prosím na chvíľu mi neukazuj účty,
Bitte zeig mir für einen Moment keine Rechnungen,
účty, účty, nech parom vezme účty,
Rechnungen, Rechnungen, zum Teufel mit den Rechnungen,
Venuj mi malý tanec, kľudne v kuchyni,
Widme mir einen kleinen Tanz, ruhig in der Küche,
A buďme úprimní, musíme si strážiť to čo máme.
Und lass uns ehrlich sein, wir müssen bewahren, was wir haben.
Trable tu budú aj zajtra, nikam neutečú,
Probleme gibt's auch morgen, sie laufen nicht weg,
Nemajú predsa nohy, tak sa mi trochu venuj,
Sie haben ja keine Beine, also widme dich mir ein bisschen,
Budeme variť, mám otvoriť víno?
Wir werden kochen, soll ich Wein öffnen?
Lebo ja som sa otvoril, sleduj ako bije srdce.
Denn ich habe mich schon geöffnet, schau, wie das Herz schlägt.
Iba pre teba, ľudia nám neveria,
Nur für dich, die Leute glauben uns nicht,
Nevadí, máme nás dvoch a ja nechcem viac,
Macht nichts, wir haben uns beide und ich will nicht mehr,
Možno zajtra padneme, náš svet spadne na kolená,
Vielleicht fallen wir morgen, unsere Welt geht in die Knie,
Ale zajtra je tak strašne ďaleko, poď ku mne.
Aber morgen ist so schrecklich weit weg, komm zu mir.
Vidím ťa tam len tak stáť, si nádherná,
Ich sehe dich da einfach stehen, du bist wunderschön,
Nikto ťa nechce viac než ja,
Niemand will dich mehr als ich,
žijem len pre tvoje boky.
Ich lebe nur für deine Hüften.
Pozerám do tvojich očí, si nádherná,
Ich schaue in deine Augen, du bist wunderschön,
Ja viem čo ten pohľad znamená,
Ich weiß, was dieser Blick bedeutet,
žijem len pre tvoje boky.
Ich lebe nur für deine Hüften.
A zajtra je tak ďaleko,
Und morgen ist so weit weg,
Tak nebuď prísna jak člen červených baretov,
Also sei nicht streng wie ein Mitglied der Roten Barette,
Dáme si oraz, pôjdeme na doraz,
Wir legen eine Pause ein, wir gehen bis zum Äußersten,
Bez zábran jak Borat, okej bejby dáme to.
Hemmungslos wie Borat, okay Baby, wir schaffen das.
Si mojou poslednou kazetou,
Du bist meine letzte Kassette,
Na okolo cédečká a flešky, ale ja chcem tvoj,
Ringsum CDs und USB-Sticks, aber ich will dein,
úsmev, tvoje rozžiarené oči,
Lächeln, deine strahlenden Augen,
Horíš jak odpálené jointy.
Du brennst wie angezündete Joints.
Kam sa dostaneme v noci je len na nás,
Wohin wir in der Nacht gelangen, liegt nur an uns,
V pohári máme silné červené,
Im Glas haben wir starken Rotwein,
čo príde nevieme, nemá zmysel sa hádať,
Was kommt, wissen wir nicht, es hat keinen Sinn zu streiten,
Rútim sa k zemi si môj padák.
Ich stürze zu Boden, du bist mein Fallschirm.
Ja som tak trochu pokrivený, ty tak vyrovnaná,
Ich bin etwas verbogen, du so ausgeglichen,
Vraj sa protiklady priťahujú, nie som si istý,
Man sagt, Gegensätze ziehen sich an, ich bin mir nicht sicher,
Viem len, že ma priťahuješ ty, to čo vyžaruješ ty,
Ich weiß nur, dass du mich anziehst, das, was du ausstrahlst,
Mi vypaluje zmysly, potrebujem ťa ako kyslík, tak poď ku mne girl.
Mir die Sinne verbrennt, ich brauche dich wie Sauerstoff, also komm zu mir, Girl.
Vidím ťa tam len tak stáť, si nádherná,
Ich sehe dich da einfach stehen, du bist wunderschön,
Nikto ťa nechce viac než ja,
Niemand will dich mehr als ich,
žijem len pre tvoje boky.
Ich lebe nur für deine Hüften.
Pozerám do tvojich očí, si nádherná,
Ich schaue in deine Augen, du bist wunderschön,
Ja viem čo ten pohľad znamená,
Ich weiß, was dieser Blick bedeutet,
žijem len pre tvoje boky.
Ich lebe nur für deine Hüften.
Vidím ťa tam len tak stáť, si nádherná,
Ich sehe dich da einfach stehen, du bist wunderschön,
Nikto ťa nechce viac než ja,
Niemand will dich mehr als ich,
žijem len pre tvoje boky.
Ich lebe nur für deine Hüften.
Pozerám do tvojich očí, si nádherná,
Ich schaue in deine Augen, du bist wunderschön,
Ja viem čo ten pohľad znamená,
Ich weiß, was dieser Blick bedeutet,
žijem len pre tvoje boky.
Ich lebe nur für deine Hüften.





Авторы: Michal Pastorok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.