Delik - Daj Mi Chvílu - перевод текста песни на немецкий

Daj Mi Chvílu - Delikперевод на немецкий




Daj Mi Chvílu
Gib Mir Eine Weile
Daj mi len chvíľu, stačí mi pár minút,
Gib mir nur eine Weile, ein paar Minuten reichen mir,
Niekde stranou, preč od biznisu a slizu
Irgendwo beiseite, weg vom Business und dem Schleim
Potrebujem vypnúť a nepočuť
Ich muss abschalten und nichts hören
A ak si zase niekde niekto kvôli niečomu otvára piču
Und wenn irgendwo wieder jemand wegen irgendwas sein Maul aufreißt
Nechaj ma vypnúť, IPhone, zapnúť Ipod,
Lass mich abschalten, iPhone aus, iPod an,
Prižmúriť oči a vnoriť sa do beatu
Die Augen zukneifen und in den Beat eintauchen
Splynúť s ním, zobrať prázdny hárok
Mit ihm verschmelzen, ein leeres Blatt nehmen
A vypľuť naň tie myšlienky kým zmiznú v nenávratne.
Und die Gedanken drauf spucken, bevor sie unwiederbringlich verschwinden.
Ukrytý v oblakoch dymu
Versteckt in Rauchwolken
S pohárom Ginu
Mit einem Glas Gin
Milujem príchuť.
Ich liebe diesen Geschmack.
Dávaj bacha na to čo si želáš
Pass auf, was du dir wünschst
Keď chceš silou mocou lietať
Wenn du mit aller Macht fliegen willst
Tak možno stúpiš na mínu
Dann trittst du vielleicht auf eine Mine
Málo kto chrbticu, keď hej tak krivú
Kaum jemand hat Rückgrat, und wenn, dann ein krummes
Stretávam ľudí, jak prídu tak idú
Ich treffe Leute, wie sie kommen, so gehen sie
Šťastie je krajina ja zatiaľ nemám vízum,
Glück ist ein Land, ich habe bisher kein Visum,
No zajtrajšok je prísľub
Aber das Morgen ist ein Versprechen
Potrebujem byť len chvíľu sám, chvíľu sám
Ich muss nur eine Weile allein sein, eine Weile allein
Aby moja hlava nevybuchla aaaa ha ha ha.
Damit mein Kopf nicht explodiert aaaa ha ha ha.
Na chvíľu zabudnúť na všetko,
Für eine Weile alles vergessen,
Vyfúknuť stres von, amígo, let's go.
Den Stress rauslassen, Amigo, let's go.
Potrebujem byť len chvíľu sám, chvíľu sám
Ich muss nur eine Weile allein sein, eine Weile allein
Aby moja hlava nevybuchla aaaa ha ha ha.
Damit mein Kopf nicht explodiert aaaa ha ha ha.
Na chvíľu dať všetko bokom,
Für eine Weile alles beiseitelegen,
Mať svätý pokoj, iba ja s jointom
Heilige Ruhe haben, nur ich mit einem Joint
Stále niekto niečo chce,
Ständig will jemand etwas,
Väčšinou som v pohode, OK, prečo nie?
Meistens bin ich cool damit, OK, warum nicht?
No keď mi to prerastá cez hlavu
Aber wenn es mir über den Kopf wächst
Kašlem nato, nemám chuť
Scheiß drauf, ich hab keine Lust
A nájsť ma je nemožné
Und mich zu finden ist unmöglich
Len moje Jordany na betóne
Nur meine Jordans auf dem Beton
Nehovor mi nič, som hluchý, Beethoven.
Sag mir nichts, ich bin taub, Beethoven.
Hudba je petrolej do mojej lampy,
Musik ist Petroleum für meine Lampe,
Chcem vidieť horieť blunty
Ich will Blunts brennen sehen
Chcem vidieť horieť Absinth
Ich will Absinth brennen sehen
No nechcem vidieť vaše ksichty, nie, to nie
Aber ich will eure Fressen nicht sehen, nein, das nicht
Dnes to nepôjde, bežím od stresov preč
Heute geht das nicht, ich laufe vor dem Stress weg
A vy ste dokonale stresujúci faktor, takže nič v zlom,
Und ihr seid ein perfekt stressiger Faktor, also nichts für ungut,
Chcel som len nech v tom máme jasno
Ich wollte nur, dass wir uns darüber im Klaren sind
Žiadny žurnalista, recenzent, nikto z tých šašov
Kein Journalist, kein Rezensent, keiner von diesen Clowns
Mi nemôže povedať nič, ja píšem s láskou
Kann mir nichts sagen, ich schreibe mit Liebe
K hre, ja píšem lebo musím,
Zum Spiel, ich schreibe, weil ich muss,
Iná cesta neexistuje, teraz ma pusti
Es gibt keinen anderen Weg, jetzt lass mich
Potrebujem byť len chvíľu sám, chvíľu sám
Ich muss nur eine Weile allein sein, eine Weile allein
Aby moja hlava nevybuchla aaaa ha ha ha.
Damit mein Kopf nicht explodiert aaaa ha ha ha.
Na chvíľu zabudnúť na všetko,
Für eine Weile alles vergessen,
Vyfúknuť stres von, amígo, let's go.
Den Stress rauslassen, Amigo, let's go.
Potrebujem byť len chvíľu sám, chvíľu sám
Ich muss nur eine Weile allein sein, eine Weile allein
Aby moja hlava nevybuchla aaaa ha ha ha.
Damit mein Kopf nicht explodiert aaaa ha ha ha.
Na chvíľu dať všetko bokom,
Für eine Weile alles beiseitelegen,
Mať svätý pokoj, iba ja s jointom
Heilige Ruhe haben, nur ich mit einem Joint





Авторы: Michal Pastorok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.