Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monte carlo paráda
Monte Carlo Parade
Môžem
robiť
čo
chcem,
obvolám
homeboyov
Ich
kann
tun,
was
ich
will,
ich
rufe
die
Homeboys
an
Dáme
dole
tisíc
fľašiek
a
sto
jointov
Wir
kippen
tausend
Flaschen
und
hundert
Joints
Dáme
dole
nejaké
čupky
a
hotovo
Wir
legen
ein
paar
Mädels
flach
und
fertig
Prečo
potom
nemôžem
zabudnúť
na
to
čo
bolo?
Warum
kann
ich
dann
nicht
vergessen,
was
war?
Prečo
v
každej
jednej
žene
hľadám
teba?
Warum
suche
ich
in
jeder
einzelnen
Frau
dich?
Strácam
seba
popri
tom
jak
strácam
teba
Ich
verliere
mich
selbst,
während
ich
dich
verliere
Dal
som
ti
všetko,
myslel
som,
že
viac
sa
nedá
Ich
gab
dir
alles,
ich
dachte,
mehr
geht
nicht
Spravil
som
pičovinu,
viem,
viac
sa
nedá
Ich
hab
Scheiße
gebaut,
ich
weiß,
mehr
geht
nicht
Veci
si
mi
vyhodila
na
cestu
Du
hast
mir
meine
Sachen
auf
die
Straße
geworfen
A
vraj
mám
zabudnúť
tvoju
adresu
Und
ich
soll
angeblich
deine
Adresse
vergessen
Posledný
krát
som
žiadal
o
amnestiu
Das
letzte
Mal
bat
ich
um
Amnestie
Alebo
je
to
všetko
už
vážne
fuč?
Oder
ist
das
alles
schon
wirklich
futsch?
Neustúpila
si
ani
o
piaď
Du
bist
keinen
Millimeter
zurückgewichen
Dokonca
si
sa
ani
nenechala
objať
Du
hast
dich
nicht
einmal
umarmen
lassen
Tak
som
šiel
hodiť
do
seba
zopár
drinkov
Also
ging
ich
ein
paar
Drinks
in
mich
kippen
A
zaspal
som
opretý
o
bar
Und
schlief
an
die
Bar
gelehnt
ein
Jasné,
že
ma
barman
vyhodil
Klar,
dass
der
Barkeeper
mich
rausgeworfen
hat
Bol
som
trochu
menej
duchaprítomný
Ich
war
etwas
weniger
geistesgegenwärtig
Chcel
som
mu
dať
jednu
do
držky
Ich
wollte
ihm
eine
in
die
Fresse
hauen
No
trafil
som
stenu
a
rozbil
som
si
hánku
do
krvi
Doch
traf
die
Wand
und
schlug
mir
den
Knöchel
blutig
Nejak
som
našiel
phone,
chcel
som
ti
volať
Irgendwie
fand
ich
das
Handy,
wollte
dich
anrufen
Fajčil
som
jednu
od
druhej,
skúšal
to
aspoň
sto
krát
Ich
rauchte
eine
nach
der
anderen,
versuchte
es
mindestens
hundertmal
Volaný
účastník
je
dočasne
bla,
bla,
bla
Der
angerufene
Teilnehmer
ist
vorübergehend
bla,
bla,
bla
Jebať
na
to,
Monte
Carlo
paráda
Scheiß
drauf,
Monte
Carlo
Parade
Môžem
robiť
čo
chcem,
obvolám
homeboyov
Ich
kann
tun,
was
ich
will,
ich
rufe
die
Homeboys
an
Dáme
dole
tisíc
fľašiek
a
sto
jointov
Wir
kippen
tausend
Flaschen
und
hundert
Joints
Dáme
dole
nejaké
čupky
a
hotovo
Wir
legen
ein
paar
Mädels
flach
und
fertig
Prečo
potom
nemôžem
zabudnúť
na
to
čo
bolo?
Warum
kann
ich
dann
nicht
vergessen,
was
war?
Prečo
v
každej
jednej
žene
hľadám
teba?
Warum
suche
ich
in
jeder
einzelnen
Frau
dich?
Strácam
seba
popri
tom
jak
strácam
teba
Ich
verliere
mich
selbst,
während
ich
dich
verliere
Dal
som
ti
všetko,
myslel
som,
že
viac
sa
nedá
Ich
gab
dir
alles,
ich
dachte,
mehr
geht
nicht
Spravil
som
pičovinu,
viem,
viac
sa
nedá
Ich
hab
Scheiße
gebaut,
ich
weiß,
mehr
geht
nicht
Pamätáš
jak
som
zdrhal
od
vašich
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
von
deinen
Eltern
abgehauen
bin
Cez
záhradu
nahý,
hádzala
si
za
mnou
handry
Nackt
durch
den
Garten,
du
hast
mir
die
Klamotten
nachgeworfen
Vaši
sa
nečakane
vrátili
z
tej
párty
Deine
Eltern
kamen
unerwartet
von
der
Party
zurück
A
my
sme
zrovna
nehrali
karty
na
gauči
Und
wir
spielten
gerade
keine
Karten
auf
der
Couch
Skrytý
v
záhrade
som
čakal,
kým
tato
policajt
zaspí
Versteckt
im
Garten
wartete
ich,
bis
der
Papa
Polizist
einschlief
Dúfal
som,
že
nepočuje
vŕzganie
bránky
Ich
hoffte,
er
hört
das
Quietschen
des
Tors
nicht
Boli
sme
tak
krásne
mladí
Wir
waren
so
schön
jung
Gympel,
koncoročné
výlety,
jointy
a
fľašky
Gymnasium,
Abschlussfahrten,
Joints
und
Flaschen
S
chalanmi
sme
vám
v
triede
pozerali
pod
sukne
Mit
den
Jungs
haben
wir
euch
in
der
Klasse
unter
die
Röcke
geschaut
Každý
deň
sa
uzatvárali
stávky
Jeden
Tag
wurden
Wetten
abgeschlossen
O
to
akej
farby
máte
gaťky
Darüber,
welche
Farbe
eure
Höschen
haben
Zopár
krát
som
trafil
všetky
baby,
vyhral
pár
pív
Ein
paar
Mal
habe
ich
alle
Mädels
erraten,
ein
paar
Bier
gewonnen
Vedela
si,
že
občas
nosím
trochu
trávy
Du
wusstest,
dass
ich
manchmal
etwas
Gras
dabeihabe
Cez
voľnú
hodinu
ste
sa
z
toho
s
Donou
išli
sprášiť
In
der
Freistunde
habt
ihr
euch
damit
mit
Dona
zugedröhnt
Zažili
sme
veľa,
je
z
toho
bla,
bla,
bla
Wir
haben
viel
erlebt,
daraus
wird
bla,
bla,
bla
Jebať
na
to,
Monte
Carlo
paráda
Scheiß
drauf,
Monte
Carlo
Parade
Môžem
robiť
čo
chcem,
obvolám
homeboyov
Ich
kann
tun,
was
ich
will,
ich
rufe
die
Homeboys
an
Dáme
dole
tisíc
fľašiek
a
sto
jointov
Wir
kippen
tausend
Flaschen
und
hundert
Joints
Dáme
dole
nejaké
čupky
a
hotovo
Wir
legen
ein
paar
Mädels
flach
und
fertig
Prečo
potom
nemôžem
zabudnúť
na
to
čo
bolo?
Warum
kann
ich
dann
nicht
vergessen,
was
war?
Prečo
v
každej
jednej
žene
hľadám
teba?
Warum
suche
ich
in
jeder
einzelnen
Frau
dich?
Strácam
seba
popri
tom
jak
strácam
teba
Ich
verliere
mich
selbst,
während
ich
dich
verliere
Dal
som
ti
všetko,
myslel
som,
že
viac
sa
nedá
Ich
gab
dir
alles,
ich
dachte,
mehr
geht
nicht
Spravil
som
pičovinu,
viem,
viac
sa
nedá
Ich
hab
Scheiße
gebaut,
ich
weiß,
mehr
geht
nicht
Môžem
robiť
čo
chcem,
obvolám
homeboyov
Ich
kann
tun,
was
ich
will,
ich
rufe
die
Homeboys
an
Dáme
dole
tisíc
fľašiek
a
sto
jointov
Wir
kippen
tausend
Flaschen
und
hundert
Joints
Dáme
dole
nejaké
čupky
a
hotovo
Wir
legen
ein
paar
Mädels
flach
und
fertig
Prečo
potom
nemôžem
zabudnúť
na
to
čo
bolo?
Warum
kann
ich
dann
nicht
vergessen,
was
war?
Prečo
v
každej
jednej
žene
hľadám
teba?
Warum
suche
ich
in
jeder
einzelnen
Frau
dich?
Strácam
seba
popri
tom
jak
strácam
teba
Ich
verliere
mich
selbst,
während
ich
dich
verliere
Dal
som
ti
všetko,
myslel
som,
že
viac
sa
nedá
Ich
gab
dir
alles,
ich
dachte,
mehr
geht
nicht
Spravil
som
pičovinu,
viem,
viac
sa
nedá
Ich
hab
Scheiße
gebaut,
ich
weiß,
mehr
geht
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Pastorok, Jozef Engerer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.