Текст и перевод песни Delik - Slzy štastia
Nespal
som
poslednú
noc,
ani
sekundu,
Я
не
спал
прошлой
ночью,
ни
секунды.,
Užil
som
si
ju
tak
ako
poslednú
noc,
Я
наслаждался
этим
так
же,
как
и
прошлой
ночью.,
Bol
som
šťastný,
Я
был
счастлив.
Dostal
som
od
ženy
bozk,
Я
получил
поцелуй
от
женщины,
K
tomu
orosený
shot,
Чтобы
сделать
росистый
выстрел.
Jemné
zahriznutie
do
krku
a
pohladenie
po
tvári.
Нежные
ласки
по
шее
и
по
лицу.
Každý
deň
je
skvelý,
Каждый
день
прекрасен,
Keď
ho
môžeš
prežiť
v
náručí
ženy
čo
ťa
miluje,
Когда
ты
сможешь
пережить
это
в
объятиях
женщины,
которая
любит
тебя.
Neviem
žiť
bez
nej,
Я
не
могу
жить
без
нее.,
Ochutnal
som
jej
pery,
Я
попробовал
ее
губы,
Jediná
jedinečná
kašle
na
to
že
som
Delik.
Единственную
и
неповторимую,
не
волнует,
что
я
преступник.
Ja
a
moji
psi,
Я
и
мои
собаки.
Vela
ich
není
o
to
viac
si
ich
cením,
Их
не
так
уж
много,
и
я
ценю
их
еще
больше,
Aj
keď
majú
občas
divný
výber
feny.
Хотя
у
них
иногда
бывает
странный
выбор
сучек.
Cesta
stále
mení
smer,
Дорога
все
время
меняет
направление.
Dotankujem
benzín,
Я
заправлюсь,
Stlačím
ten
pedál
až
k
zemi
homeboy
aaa!
Я
буду
давить
на
педаль
до
упора,
братан
ААА!
Nespím
celý
rok
čaká
ma
tolko
vecí,
Я
не
сплю
весь
год,меня
ждет
так
много
всего.
Spánok
je
vraj
bratrancom
smrti,
Говорят,
что
сон-двоюродный
брат
смерти.
Nemám
kedy
plakať
nad
tým
čo
bolo,
У
меня
нет
времени
плакать
о
том,что
было.
O
vela
radšej
riešim
čo
ma
čaká
v
budúcnosti,
Я
гораздо
больше
предпочитаю
иметь
дело
с
тем,
что
ждет
меня
в
будущем,
Pozri
na
mňa
celý
svietim
uhh!
Посмотрите,
как
я
весь
светлюсь,
ух!
No
včera
bola
nádherná
noc!
Что
ж,
вчера
была
прекрасная
ночь!
A
po
tvári
nám
tiekli
slzy
šťastia!
И
слезы
счастья
текли
по
нашим
лицам!
A
včera
bola
nádherná
noc.
А
вчера
была
прекрасная
ночь.
Slzy
šťastia!
Слезы
счастья!
Správni
chlapi
neplačú,
Хорошие
парни
не
плачут.
Tak
odkial
je
ta
slaná
voda
na
mojej
tvári,
Так
откуда
же
взялась
соленая
вода
на
моем
лице?
-
Ako
keby
vyliezam
z
oceánu.
Я
как
будто
выхожу
из
океана.
Vždy,
keď
ukážeš
strach,
Каждый
раз,
когда
ты
показываешь
страх,
Niekto
ti
utne
hlavu,
Кто-то
отрубит
тебе
голову
...
No
já
mám
na
háku
chceš
kecať?
Ну,
мне
насрать...
хочешь
поговорить?
Okey
dones
flašku!
Ладно,
бери
бутылку!
A
ja
ti
poviem,
čo
si
myslím,
И
я
скажу
тебе,
что
я
думаю.
Poviem
ti
čo
cítim
aj
keď
priznávam,
že
k
tomu
potrebujem
kopec
chlastu!
Я
скажу
тебе,
что
я
чувствую,
хотя
и
признаю,
что
для
этого
мне
нужно
много
выпивки!
Dám
dole
masku,
Я
сниму
свою
маску.,
Je
to
osviežujúce,
raz
za
čas
to
spravím,
Это
освежает,
я
делаю
это
время
от
времени.,
Svet
je
oslepujúce
miesto.
Мир-ослепительное
место.
Preto
sa
schováme
v
bare,
Вот
почему
мы
прячемся
в
баре.
Ty
mi
povieš
o
starej,
Ты
расскажешь
мне
о
старом...
Ja
ti
poviem
o
starej,
Я
расскажу
тебе
о
старом.
Potom
sa
vrátime
v
čase,
Затем
мы
возвращаемся
в
прошлое.
Na
základku
aj
ďalej.
Начальная
школа
и
дальше.
Rozpustíme
ten
kameň,
čo
nosíme
v
srdci,
Растопи
камень,
который
мы
носим
в
наших
сердцах,
Ten
čo
nám
drtí
plecia,
Тот,
кто
сокрушает
наши
плечи.
A
tak
okolo
štvrtej,
И
вот
около
4:
00...
Sa
možno
ani
jeden
z
nás
neubráni
slze,
tff!
Может
быть,
ни
один
из
нас
не
сможет
сдержать
слез,
ТИФФ!
Sme
sentimentálne
kundy,
Мы
сентиментальные
пидоры.
No
teraz
dones
ďalšie
rundy,
А
теперь
еще
несколько
раундов.,
Zajtra
vstanem
a
budem
spievať!
Завтра
я
встану
и
буду
петь!
No
včera
bola
nádherná
noc!
Что
ж,
вчера
была
прекрасная
ночь!
A
po
tvári
nám
tiekli
slzy
šťastia!
И
слезы
счастья
текли
по
нашим
лицам!
A
včera
bola
nádherná
noc.
А
вчера
была
прекрасная
ночь.
Slzy
šťastia!
Слезы
счастья!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Pastorok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.