Текст и перевод песни Delinquent Habits feat. Sen Dog - Life Is a Struggle (feat. Sen Dog)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is a Struggle (feat. Sen Dog)
Жизнь — это борьба (feat. Sen Dog)
I'm
in
a
zone
by
myself
in
my
section
of
L.A
Я
в
своей
зоне,
один
в
своем
районе
Лос-Анджелеса,
Self
contained
bring
more
heat
to
the
game
than
Al
Pacino
Автономен,
приношу
в
игру
больше
жара,
чем
Аль
Пачино.
'Cuz
it
wouldn't
be
L.A,
no
doubt,
yeah
baby
we
know
Потому
что
это
был
бы
не
Лос-Анджелес,
без
сомнения,
детка,
мы
знаем.
Crack
another
brew,
light
another
spliff
Вскрою
еще
бутылочку,
закручу
еще
косячок,
To
begin
the
translation
of
my
brain
is
getting
deeper
insane
Чтобы
начать
перевод,
мой
мозг
становится
все
более
безумным.
So
don't
be
the
operative
here,
down
to
the
bone
Так
что
не
будь
тут
оперативником,
до
мозга
костей,
While
you're
stuck
in
first
gear
some
junkie
is
robbing
your
home
Пока
ты
застрял
на
первой
передаче,
какой-нибудь
наркоман
грабит
твой
дом.
And
now
my
grip
is
wearing
thin
about
the
mile
like
traction
И
теперь
моя
хватка
ослабевает,
как
сцепление
с
дорогой,
On
your
radio,
start
slanging
stereos,
become
the
stereotype
На
твоем
радио,
начинаю
толкать
стереосистемы,
становлюсь
стереотипом.
Then
I
hit
the
105,
my
eyes
filled
with
haze
Затем
я
выезжаю
на
105-ю,
мои
глаза
затуманены,
Thinking
of
the
50
ways
to
leave
this
crazy
maze
Думаю
о
50
способах
покинуть
этот
безумный
лабиринт.
Poisonous
enemies
surrounds
the
ground
Ядовитые
враги
окружают
землю,
With
jealousy
and
greed
trying
to
plague
the
hounds
С
завистью
и
жадностью,
пытаясь
заразить
гончих.
But
like
an
18-wheeler
I
rumble
throughout
the
struggle
Но,
как
18-колесный
грузовик,
я
грохочу
сквозь
борьбу,
Squashing
venomous
snakes
that
be
lurking
rubble
Раздавливая
ядовитых
змей,
скрывающихся
в
руинах.
Life
is
a
struggle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Жизнь
— это
борьба,
иногда
это
заставляет
меня
задуматься,
How
the
good
turn
bad,
and
the
bad
die
younger
Как
хорошие
становятся
плохими,
а
плохие
умирают
молодыми.
So
many
lost
souls
Так
много
потерянных
душ,
So
many
ways
to
cheat
Так
много
способов
обмануть,
So
many
murders
to
keep
Так
много
убийств,
чтобы
совершить,
So
many
mama's
will
weep
Так
много
матерей
будут
плакать.
There
use
to
be
a
time
when
crime
was
on
the
mind
Было
время,
когда
преступление
было
у
меня
на
уме,
Anything
I
wanted,
I
got
with
my
Nine
Все,
что
я
хотел,
я
получал
с
помощью
своего
девятимиллиметрового.
Didn't
feel
fear
Не
чувствовал
страха,
Never
felt
sorrow
Никогда
не
чувствовал
печали,
That's
what
I
learned
from
the
people
that
I
followed
Это
то,
чему
я
научился
у
людей,
за
которыми
следовал.
Better
yet
they
taught
me
Лучше
сказать,
они
меня
научили,
Some
even
fought
me
Некоторые
даже
дрались
со
мной,
That's
why
till
this
day
i'm
so
mothafucking
cocky
Вот
почему
до
сих
пор
я
такой
чертовски
дерзкий.
Never
really
cared
about
catching
a
slug
Никогда
не
боялся
словить
пулю,
It's
the
game
and
the
fame
getting
cash
for
my
thugs
Это
игра
и
слава,
получаю
деньги
для
своих
головорезов.
Never
cared
heaven,
or
thought
about
hell
Никогда
не
заботился
о
рае
или
не
думал
об
аде,
It
only
came
around
when
the
homeboys
failed
Это
приходило
только
тогда,
когда
парни
облажались.
Time
would
pass,
I
wouldn't
feel
so
bad
Время
шло,
мне
не
становилось
так
плохо,
I
just
walked
right
back,
down
the
evil
path
Я
просто
возвращался
обратно,
на
злой
путь.
Now
I
see
the
youngsters
taking
the
same
road
Теперь
я
вижу,
как
молодежь
идет
по
той
же
дороге,
I
pray
to
God
they
stay
alive,
but
I
know
they
won't
Я
молюсь
Богу,
чтобы
они
остались
живы,
но
я
знаю,
что
они
не
останутся.
Well
if
they
don't
we
will
still
see
they
face
Ну,
если
они
не
выживут,
мы
все
равно
увидим
их
лица,
Con
cuidado
keep
a
cuete
strapped
on
my
waist
Осторожно,
держу
пушку
на
поясе.
Whatever
happens,
i'll
be
scrapping
for
my
people
good
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
драться
за
своих
людей,
Depression
killing
me
softly
but
I
must
move
on
Депрессия
убивает
меня
мягко,
но
я
должен
двигаться
дальше.
I
keep
all
my
mind
sickness
in
check
in
fact
Я
держу
все
свои
психические
болезни
под
контролем,
на
самом
деле,
It
was
a
hard-learned
lesson,
gotta
be
like
that
Это
был
тяжелый
урок,
надо
быть
таким.
I
got
a
question
even
asking
if
the
truth
is
told
У
меня
есть
вопрос,
даже
если
сказать
правду,
I
got
a
mind
still
trapped
up
with
thoughts
of
gold
У
меня
все
еще
разум,
захваченный
мыслями
о
золоте.
A
lot
of
aspiration
to
be
more
than
this
Много
стремлений
быть
чем-то
большим,
Moving
a
pound
again
up
in
so
many
top
ten
lists
Снова
двигаю
фунт
во
многих
списках
десяти
лучших.
I
see
all
that
is
around
me
so
Crystal
clear
Я
вижу
все,
что
меня
окружает,
так
кристально
ясно,
But
ain't
no
fakers
gonna
slip
through
here
Но
никакие
фальшивки
сюда
не
проскользнут.
Lord,
keeping
from
dying
ain't
easy
Господи,
не
умереть
нелегко,
In
a
world
that
is
no
doubt,
sold
out,
and
sleazy
В
мире,
который,
без
сомнения,
продажный
и
мерзкий.
Life
is
a
struggle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Жизнь
— это
борьба,
иногда
это
заставляет
меня
задуматься,
How
the
good
turn
bad,
and
the
bad
die
younger
Как
хорошие
становятся
плохими,
а
плохие
умирают
молодыми.
So
many
lost
souls
Так
много
потерянных
душ,
So
many
ways
to
cheat
Так
много
способов
обмануть,
So
many
murders
to
keep
Так
много
убийств,
чтобы
совершить,
So
many
mama's
will
weep
Так
много
матерей
будут
плакать.
Now
I'm
rolling
down
the
6-4
headed
Eastbound
Теперь
я
качусь
по
64-й
на
восток,
Look
around,
catch
reflections
of
the
beacon
in
the
rear-view
Оглядываюсь,
ловлю
отражения
маяка
в
зеркале
заднего
вида.
Adrenaline
rush
Выброс
адреналина,
Ride
the
break
toward
slow
lane
Жму
на
тормоз,
направляясь
к
медленной
полосе,
But
it's
my
lucky
day
and
so
the
black
and
white
passes
Но
сегодня
мой
счастливый
день,
и
черно-белая
машина
проезжает
мимо.
Ass,
grass
or
cash,
a
familiar
slogan
Задница,
трава
или
наличные,
знакомый
лозунг.
Wires
be
smoking,
no
joking
but
I
ain't
from
Oakland
Провода
дымятся,
без
шуток,
но
я
не
из
Окленда.
Props
to
el
Norte,
el
Sur,
the
West,
the
East
Респект
северу,
югу,
западу,
востоку,
Mis
camaradas
y
mis
primos
in
the
belly
of
the
beast
Моим
товарищам
и
кузенам
в
чреве
зверя.
That's
non-edible
Это
несъедобно,
When
I
rhyme
fast
they
help
me
rhyme
a
little
slower
Когда
я
рифмую
быстро,
они
помогают
мне
рифмовать
немного
медленнее.
It's
true
like
that
old
Sun
Tzu
Это
правда,
как
тот
старый
Сунь-Цзы,
We
shine
through
on
them
fools
with
their
lame
ass
crews
Мы
просвечиваем
этих
дураков
с
их
жалкими
командами.
So
they
got
a
record
deal
but
never
paid
no
dues
Итак,
у
них
есть
контракт
на
запись,
но
они
никогда
не
платили
взносов,
They're
making
aims
temporarily
no
doubt
Они
временно
добиваются
целей,
без
сомнения,
But
the
rhymes
of
the
jungle
will
strangle
and
take
'em
out
Но
рифмы
джунглей
задушат
и
выведут
их
из
игры.
My
staff
estilo:
mazizo,
I
know
you're
feeling
it
Мой
стиль:
массивный,
я
знаю,
ты
это
чувствуешь.
Some
Cuates
be
tripping
and
jacking
just
for
the
thrill
in
it
Некоторые
чуваки
спотыкаются
и
воруют
просто
ради
острых
ощущений.
So
watch
it
coming
like
meth
with
your
third
eye
Так
что
следи
за
этим,
как
за
метом,
своим
третьим
глазом,
Peep
the
blind
side
the
city
is
getting
colder
Взгляни
на
слепую
зону,
в
городе
становится
холоднее.
Look
over
your
shoulder,
it's
on
and
i'm
out
of
here
Оглянись,
все
началось,
и
я
ухожу
отсюда.
I
keeps
pushing
and
moving,
don't
want
to
disappear
Я
продолжаю
давить
и
двигаться,
не
хочу
исчезнуть.
Life
is
a
struggle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Жизнь
— это
борьба,
иногда
это
заставляет
меня
задуматься,
How
the
good
turn
bad,
and
the
bad
die
younger
Как
хорошие
становятся
плохими,
а
плохие
умирают
молодыми.
So
many
lost
souls
Так
много
потерянных
душ,
So
many
ways
to
cheat
Так
много
способов
обмануть,
So
many
murders
to
keep
Так
много
убийств,
чтобы
совершить,
So
many
mama's
will
weep
Так
много
матерей
будут
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herb Alpert, Alex Martinez, David Lewis Keimonti Thomas, John Joseph Pisano, Nick Ceroli, Ivan Scott Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.