Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Ich
zeige
ihnen,
wie
man
einen
Zweier
einschenkt
und
auf
der
Platte
fährt
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Ich
zeige
ihnen,
wie
man
einen
Zweier
einschenkt
und
auf
der
Platte
fährt
Now
I
gotta
work
ma
wood
grain
wheel
Jetzt
muss
ich
mein
Holzlenkrad
bearbeiten
Poppin'
trunks,
poppin'
grillz,
still
poppin'
seals
Kofferräume
knallen
lassen,
Grills
knallen
lassen,
immer
noch
Siegel
aufbrechen
High
up
in
the
hill
with
ma
mind
on
millz
Hoch
oben
im
Hügel,
mit
meinen
Gedanken
bei
Millionen
Piece
of
chain
swangin',
bank
roll,
shiny
grill
Stück
Kette
schwingt,
dicke
Brieftasche,
glänzender
Grill
Baby,
I
got
million
dollar
dreams
with
ma
mind
on
cream
Baby,
ich
habe
millionenschwere
Träume,
mit
meinen
Gedanken
beim
Geld
I'm
in
that
mean,
green
machine
clean
on
nineteens
Ich
bin
in
dieser
gemeinen,
grünen
Maschine,
sauber
auf
Neunzehnzöllern
Flat
screens
in
the
headrest,
swangin'
like
a
swang
set
Flachbildschirme
in
der
Kopfstütze,
schwingend
wie
ein
Schaukel-Set
Brandy
wine,
paint
wet,
comin'
down
- that's
a
fact
Brandywein,
Farbe
nass,
kommt
runter
- das
ist
Fakt
I'm
in
the
'lac
chasin'
broads
like
a
lesbian
Ich
bin
im
Cadillac
und
jage
Frauen
wie
eine
Lesbe
Full
of
that
Kush
flower;
I'm
breakin'
off
pedestrians
Voll
mit
Kush-Blüten;
Ich
breche
Fußgänger
ab
Higher
than
the
street
lights,
floatin'
like
a
parachute
Höher
als
die
Straßenlaternen,
schwebend
wie
ein
Fallschirm
Buzzin'
like
a
bumblebee,
mustard
green
Bentley
coupe
Summend
wie
eine
Hummel,
senfgrünes
Bentley-Coupé
Young
gangsta
mac,
game
sharper
than
a
thumbtack
Junger
Gangster-Mac,
Spiel
schärfer
als
ein
Reißnagel
Breakin'
'em
off,
makin'
all
the
boppers
attract
Ich
breche
sie
ab,
mache
alle
Mädels
scharf
Then
they
watch
me;
I'm
rocked
up,
fully
loaded
and
slabbin'
Dann
beobachten
sie
mich;
Ich
bin
aufgemotzt,
voll
beladen
und
am
Cruisen
Tryin'
to
hit
it
and
quit
it
Versuche
es
zu
treffen
und
dann
abzuhauen,
Schätzchen.
Walk
off
like
Big
Poppi,
then
break
'em
off
Laufe
weg
wie
Big
Poppi,
dann
zieh
sie
ab
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Ich
zeige
ihnen,
wie
man
einen
Zweier
einschenkt
und
auf
der
Platte
fährt
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Ich
zeige
ihnen,
wie
man
einen
Zweier
einschenkt
und
auf
der
Platte
fährt
I
pull
up
like
this,
untouchable
white
wrist
Ich
fahre
so
vor,
unantastbares
weißes
Handgelenk
I'm
hotter
than
warm
piss,
berry
grape
Sunkist
Ich
bin
heißer
als
warme
Pisse,
beerige
Trauben-Sunkist
The
truck
gold
mist,
five-fifty
slow,
buddy
Der
Truck,
goldener
Nebel,
fünf-fünfzig,
langsam,
Kumpel
Bentley
continental
with
the
mink
floors,
dummy
Bentley
Continental
mit
Nerzböden,
Dummkopf
Paul
Wall
money
- that's
expensive
taste
Paul
Wall
Geld
- das
ist
teurer
Geschmack
And
'em
frilly
ass
fools
- we
send
'em
to
Myspace
Und
diese
verschnörkelten
Idioten
- wir
schicken
sie
zu
Myspace
I'm
a
break
'em
off
until
the
backbone's
broken
Ich
werde
sie
abziehen,
bis
das
Rückgrat
gebrochen
ist,
Kleine.
Stainless
steel
drop
phantom;
leave
the
top
open
Edelstahl-Drop-Phantom;
lass
das
Verdeck
offen
Shit
done
hit
the
fan;
better
cover
your
nose
Scheiße
ist
passiert;
halt
dir
lieber
die
Nase
zu
Concrete
crumblin',
glass
shootin'
lasers
Beton
bröckelt,
Glas
schießt
Laser
Crawlin'
and
cuttin'
up
on
twenty-four
razors
Kriechend
und
schneidend
auf
vierundzwanzig
Rasierklingen
I'm
a
show
'em
how
to
make
the
slab
look
phenomenal
Ich
zeige
ihnen,
wie
man
die
Platte
phänomenal
aussehen
lässt
Chasin'
paper
in
the
mornin';
call
me
Houston
Chronicle
Ich
jage
morgens
dem
Papier
hinterher;
nenn
mich
Houston
Chronicle
Hold
on,
then
you
buckle
up
the
seat
belt
Halt
dich
fest,
dann
schnall
dich
an
Swisha
House,
Young
Don,
capital
TF
Swisha
House,
Young
Don,
Kapital
TF
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Ich
zeige
ihnen,
wie
man
einen
Zweier
einschenkt
und
auf
der
Platte
fährt
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Ich
zeige
ihnen,
wie
man
einen
Zweier
einschenkt
und
auf
der
Platte
fährt
I'm
higher
than
the
satellite,
crawlin'
like
a
baby
Ich
bin
höher
als
der
Satellit,
kriechend
wie
ein
Baby
Maneuverin'
through
the
traffic
like
I'm
Tracy
McGrady
Manövriere
durch
den
Verkehr,
als
wäre
ich
Tracy
McGrady
Still
choppin'
on
'em
buttons;
I'm
struttin'
and
lookin'
fresh
Immer
noch
auf
den
Knöpfen
hackend;
Ich
stolziere
und
sehe
frisch
aus
Switch
hittin'
like
Berkman;
this
is
ballin'
at
its
best
Schalter
schlagend
wie
Berkman;
das
ist
Ballen
vom
Feinsten
In
dat
minute
maid
droppa'
with
retractable
roof
In
diesem
Minute
Maid
Droppa'
mit
einziehbarem
Dach
Finer
than
wood,
wavin'
the
hood,
student
loans
on
the
two
Feiner
als
Holz,
winkend
mit
der
Haube,
Studiendarlehen
auf
den
Zweien
The
fifth
wheel
on
the
ground,
and
the
trunk
in
the
air
Das
fünfte
Rad
am
Boden
und
der
Kofferraum
in
der
Luft
Paul
Wall,
baby,
I'm
the
definition
of
playa
Paul
Wall,
Baby,
ich
bin
die
Definition
von
Playa
Ma
skillz
is
so
ill
when
workin'
that
wood
wheel
Meine
Skills
sind
so
krank,
wenn
ich
dieses
Holzlenkrad
bearbeite
Tippin'
fours
like
a
waiter,
beware
of
the
o'erseer
Vierer
kippend
wie
ein
Kellner,
hüte
dich
vor
dem
Aufseher,
Süße.
Wide
screen
mind
frame,
panoramic
pimpin'
Breitbild-Denkweise,
Panorama-Pimpin'
I'm
sippin'
on
dat
Osama,
baby,
leanin'
like
I'm
limpin'
Ich
nippe
an
diesem
Osama,
Baby,
lehnend,
als
würde
ich
hinken
In
dat
two
seater
feeder;
it's
me
and
a
senorita
In
diesem
Zweisitzer-Feeder;
ich
und
eine
Senorita
Three
ounces
up
in
the
liter,
and
it's
ten
up
in
the
heater
Drei
Unzen
im
Liter
und
zehn
in
der
Heizung
Mackin'
a
mamacita
Eine
Mamacita
anmachen
Runnin'
game
like
a
cheetah
Renne
das
Spiel
wie
ein
Gepard
I'm
knockin'
'em
out
the
park
Ich
haue
sie
aus
dem
Park
Similar
to
Derek
Jeter
(Break
'em
off)
Ähnlich
wie
Derek
Jeter
(Zieh
sie
ab)
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
break
'em
Ich
werde
sie
abziehen
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Ich
werde
sie
richtig
abziehen
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Ich
zeige
ihnen,
wie
man
einen
Zweier
einschenkt
und
auf
der
Platte
fährt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lewis Keimonti Thomas, Ives Martin, Alejandro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.