Deliric feat. Silent Strike - Am Visat Ca Schimbam Lumea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deliric feat. Silent Strike - Am Visat Ca Schimbam Lumea




Am Visat Ca Schimbam Lumea
I Dreamed We Changed the World
De ieri parcă nu-mi zâmbesc la fel frații
Since yesterday, my brothers don't smile at me the same way
În aceeași barcă, sătui toți de combinații
In the same boat, all tired of the schemes
Puneam banii de alocații, luam trei oameni o casetă
We'd pool our allowance money, three of us would buy one cassette
Făceam chetă la pachete, dar ne certam pe o brichetă
We'd chip in for packs, but we'd fight over a lighter
Dar acum fiecare e pe felia lui și atât
But now everyone's on their own slice, that's it
Oare să-și salveze pielea, câți te-ar da în gât?
To save their own skin, how many would rat you out?
Oare câți te-ar vinde oricum, daca le-ai da oricât?
How many would sell you out anyway, if you gave them anything?
Câți te-ar da și gratis, câți te-ar vinde pe mărunt?
How many would give you away for free, how many would sell you for small change?
Când doar unul trage tare și altu trage la măsea
When only one pulls hard and the other just pulls at his molar
Unu' rage pentru toți, altu' tace-n pula mea
One roars for everyone, the other shuts up, damn it
Unu' face tot ce poate, altu' face tot ce vrea
One does everything he can, the other does whatever he wants
Până nu mai poate, face ce altă dată îi plăcea
Until he can't anymore, he does what he used to enjoy
lipsit de ocupație, fals să-ți intre-n grații
Because lacking occupation, it's fake to get into your good graces
Sau tot timpul e pe hate, cei din jur sunt vinovații
Or he's always hating, those around him are to blame
Și martorii schimbării sunt toți apropiații
And the witnesses to the change are all those close to him
Era frate cu străinii, acum e străin cu frații
He was a brother to strangers, now he's a stranger to his brothers
Nu știu...
I don't know...
Am visat schimbăm lumea
I dreamed we changed the world
Ne-a schimbat tot ea e culmea
It changed us, ironically
N-am visat ne schimbăm
I didn't dream that we'd change
Ne-a schimbat nu mai visăm
It changed us, we don't dream anymore
Am visat schimbăm lumea
I dreamed we changed the world
Ne-a schimbat tot ea e culmea
It changed us, ironically
N-am visat ne schimbăm
I didn't dream that we'd change
Ne-a schimbat nu mai visăm
It changed us, we don't dream anymore
De ieri parcă, nu le mai zâmbesc la frați
Since yesterday, I haven't smiled at my brothers
Preocupați de bani, suntem toți prea ocupați
Preoccupied with money, we're all too busy
Nici voi nu sunați, nici eu n-am mai dat vreo veste
You guys don't call, I haven't given any news either
Oare voi mai apucați mai stați la vreo poveste?
Will you ever have time to sit down for a story?
Nu știu! Cert e n-a încetat să-mi pese
I don't know! Certainly, I haven't stopped caring
Poate am luat prea în serios ce puneam odată-n piese
Maybe I took too seriously what I used to put in songs
aveam luxul nu-mi pese dacă merge, dacă iese
Because I had the luxury of not caring if it worked, if it came out
M-am schimbat, nu vreau luxul, doar pun ceva pe mese
I've changed, not because I want luxury, just to put something on the table
Nu știu! Am ajuns trag cât zece
I don't know! I've come to pull the weight of ten
Trag de când știu, jur nici nu mai știu de ce
I've been pulling since I can remember, I swear I don't even know why anymore
Uit timpul trece, nu-nțeleg ce se petrece
I forget that time passes, I don't understand what's happening
Eram suflet la petreceri, acum sunt primul plece
I used to be the life of the party, now I'm the first to leave
Și-s mai sceptic și mai rece și mai treaz și apasă
And I'm more skeptical and colder and more sober and it weighs on me
Și mult prea calculat sper fie doar o pasă
And far too calculated, I hope it's just a phase
martorii schimbării sunt toți apropiații
Because the witnesses to the change are all those close to me
Eram frate cu străinii, acum sunt străin cu frații
I was a brother to strangers, now I'm a stranger to my brothers
Nu știu...
I don't know...
Am visat schimbăm lumea
I dreamed we changed the world
Ne-a schimbat tot ea e culmea
It changed us, ironically
N-am visat ne schimbăm
I didn't dream that we'd change
Ne-a schimbat nu mai visăm
It changed us, we don't dream anymore
Am visat schimbăm lumea
I dreamed we changed the world
Ne-a schimbat tot ea e culmea
It changed us, ironically
N-am visat ne schimbăm
I didn't dream that we'd change
Ne-a schimbat nu mai visăm
It changed us, we don't dream anymore
Am visat schimbăm lumea
I dreamed we changed the world
Ne-a schimbat tot ea e culmea
It changed us, ironically
N-am visat ne schimbăm
I didn't dream that we'd change
Ne-a schimbat nu mai visăm
It changed us, we don't dream anymore





Авторы: Ioan Titu, Răzvan Eremia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.