Текст и перевод песни Deliric feat. Silent Strike - Independent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propriul
meu
boss
de
când
mă
joc
cu
rapul
My
own
boss
since
I
started
playing
with
rap
Brâncoveanu,
fac
ce
mă
taie
capul
Brancoveanu,
I
do
what
I
want
Bani
din
muncă
și
combinații
Money
from
work
and
combinations
I-am
băgat
în
muzică
să
scot
și
alții
I
put
them
into
music
to
bring
out
others
too
Am
tras
cu
dinții,
mi-am
spart
ficații
I
worked
my
ass
off,
I
damaged
my
liver
Mi-am
speriat
părinții,
certat
cu
frații
I
scared
my
parents,
argued
with
my
brothers
Că
pierdeam
timpul
cu
traficanții
Because
I
was
wasting
time
with
the
dealers
Cu
toți
prăjiții
și
pastilații
With
all
the
fried
brains
and
the
pill
poppers
Pe
stradă
c-o
haită
de
writeri
On
the
street
with
a
pack
of
writers
Sacoșele
pline...
(Sacoșele
pline)
Bags
full...
(Bags
full)
Toate
cu
spray-uri
și
ochii
pe
gardă
All
with
spray
cans
and
eyes
on
the
lookout
Să
văd
dacă
vine
To
see
if
it's
coming
Și-am
stat
pe
scări
în
parc
să
spargem
rime
And
we
sat
on
the
stairs
in
the
park,
spitting
rhymes
Și
zile-n
studio
să
iasă
bine
And
days
in
the
studio
to
make
it
sound
good
Am
făcut
mii
de
beat-uri,
sute
de
piese
I
made
thousands
of
beats,
hundreds
of
tracks
Să
punem
pe
piață
doar
p-alea
alese
To
put
on
the
market
only
the
chosen
ones
Țip
singur
până-mi
piere
glasul
I
scream
alone
until
my
voice
is
gone
Fără
case
de
discuri
să-și
bage
nasul
Without
record
labels
sticking
their
noses
in
Nu
vreau
de
la
voi
bugete
de
media
I
don't
want
media
budgets
from
you
Articole
false
pe
Wikipedia
Fake
articles
on
Wikipedia
Nu
vreau
tabloide,
presă
de
doi
lei
I
don't
want
tabloids,
two-bit
press
Să-mi
pompeze-n
brand
(Să-mi
pompeze-n
brand)
To
pump
up
my
brand
(To
pump
up
my
brand)
Prepar
totul
în
casă,
fac
totul
atent
I
prepare
everything
in-house,
I
do
everything
carefully
Sunt
independent!
(Sunt
independent)
I'm
independent!
(I'm
independent)
Oh,
oh!
Deli-i
diliu
rău
Oh,
oh!
Deli's
crazy
bad
Deli-i
dilimache,
Deli-Deli,
zău?
Deli's
a
slowpoke,
Deli-Deli,
really?
Oh,
oh!
Deli-i
diliu
rău
Oh,
oh!
Deli's
crazy
bad
Deli-i
dilimache,
Deli-Deli,
zău?
Deli's
a
slowpoke,
Deli-Deli,
really?
Oh,
oh!
Deli-i
diliu
rău
Oh,
oh!
Deli's
crazy
bad
Deli-i
dilimache,
Deli-Deli,
zău?
Deli's
a
slowpoke,
Deli-Deli,
really?
Oh,
oh!
Deli
nu
fi
bou
Oh,
oh!
Deli
don't
be
a
fool
N-o
să
faci
nimic
doar
de
capul
tău!
You
won't
do
anything
just
on
your
own!
20
de
ani
fără
manager
20
years
without
a
manager
Să
le
zici
la
toți
să
mă
lase-n
pace
Telling
everyone
to
leave
me
alone
15
ani
telefonul
liber
15
years
with
an
open
phone
line
Și
sună
toți
de
cinci
ani
încoace
And
everyone's
been
calling
for
five
years
now
Sună
greu
tot
ce
le
oferi
Everything
you
offer
sounds
heavy
Ăsta
e
nebun,
nu
știe
ce
face
This
guy's
crazy,
he
doesn't
know
what
he's
doing
O
s-ajungi
șomer
sau
pe
șantier
You'll
end
up
unemployed
or
on
a
construction
site
Karma
e
târfă,
să
vezi
cum
se-ntoarce
Karma's
a
bitch,
you'll
see
how
it
comes
back
Că
la
show
e
plin
acum,
boss,
îmi
zic
acum
'Cause
the
show's
packed
now,
boss,
they
tell
me
now
Boss,
totul
sună
frumos
Boss,
everything
sounds
beautiful
Și
tricoul
cu
Porc
acum
e
bengos
And
the
Pig
t-shirt
is
cool
now
Pică
bine
boss,
pot
să-l
port
și
pe
dos
Looks
good
boss,
I
can
wear
it
inside
out
Nu-i
iau
în
serios,
nu
stau
la
gargară
I
don't
take
them
seriously,
I
don't
chit-chat
Cu
cei
de
vin
dulce
ca-n
Huși
With
the
sweet
wine
folks
like
in
Huși
Am
stat
puțin,
am
meditat
pe
bară
I
stood
for
a
bit,
meditated
on
the
bar
Mă-ntorc
acum
ceva
mai
ghiduș
I'm
coming
back
a
little
more
mischievous
Și
dau
cu
pace
dacă
dai
cu
pace
And
I'll
bring
peace
if
you
bring
peace
Și
dau
cu
pace
dacă
mă
înjuri
And
I'll
bring
peace
even
if
you
curse
me
Că
mă
motivează
să
stau
pe
ace
'Cause
it
motivates
me
to
stay
sharp
Decât
să
stau
chill
că
mă
pupi
în
cur
Rather
than
being
chill
'cause
you
kiss
my
ass
D-aia
halesc
microfonul
când
intru
pe
scenă
That's
why
I
devour
the
microphone
when
I
get
on
stage
De
zici
că-s
nebun
(De
zici
că-s
nebun)
Like
I'm
crazy
(Like
I'm
crazy)
D-aia
halesc
microfonul
când
intru
pe
scenă
That's
why
I
devour
the
microphone
when
I
get
on
stage
Asta
zici
și
acum
(Zici
și
acum)
That's
what
you
say
now
too
(Say
now
too)
Oh,
oh!
Deli-i
diliu
rău
Oh,
oh!
Deli's
crazy
bad
Deli-i
dilimache,
Deli-Deli,
zău?
Deli's
a
slowpoke,
Deli-Deli,
really?
Oh,
oh!
Deli-i
diliu
rău
Oh,
oh!
Deli's
crazy
bad
Deli-i
dilimache,
Deli-Deli,
zău?
Deli's
a
slowpoke,
Deli-Deli,
really?
Oh,
oh!
Deli-i
diliu
rău
Oh,
oh!
Deli's
crazy
bad
Deli-i
dilimache,
Deli-Deli,
zău?
Deli's
a
slowpoke,
Deli-Deli,
really?
Oh,
oh!
Deli
nu
fi
bou
Oh,
oh!
Deli
don't
be
a
fool
N-o
să
faci
nimic
doar
de
capul
tău!
You
won't
do
anything
just
on
your
own!
Oh,
oh!
Deli-i
diliu
rău
Oh,
oh!
Deli's
crazy
bad
Deli,
Deli,
Deli-i
diliu
rău
Deli,
Deli,
Deli's
crazy
bad
Oh,
oh!
Te-ai
dus
cu
capul,
zău?
Oh,
oh!
You've
lost
your
mind,
really?
Deliric
ești
dus
rău
Deliric
you're
crazy
Te-ai
dus
cu
capul,
zău?
You've
lost
your
mind,
really?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.