Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negru (feat. Silent Strike)
Schwarz (feat. Silent Strike)
Te-ai
pus
pe
cruce
de
fraier,
Iisuse
Du
hast
dich
wie
ein
Trottel
kreuzigen
lassen,
Jesus
Ca
oamenii-s
tot
muci,
cu
febra
si
tuse,
Denn
die
Menschen
sind
immer
noch
Schleim,
mit
Fieber
und
Husten,
Cu
flegme
pe
buze,
cu
temeri
si
scuze,
Mit
Rotz
auf
den
Lippen,
mit
Ängsten
und
Ausreden,
Cu
germeni
in
spuse,
cu
cer
negru-n
cuget
Mit
Keimen
in
ihren
Worten,
mit
schwarzem
Himmel
im
Sinn
El
discerne
cu
fulger,
digera
cu
ulcer
Er
unterscheidet
mit
Blitz,
verdaut
mit
Magengeschwür
Si
dispera
cand
nu
e
cel
ce
din
sfere
sa
urce
Und
verzweifelt,
wenn
er
nicht
der
ist,
der
aus
Sphären
aufsteigt
Da'
ingerii
au
cancer
la
aripi
si
acum
zboara
in
jos
Aber
die
Engel
haben
Krebs
an
den
Flügeln
und
fliegen
jetzt
nach
unten
Da'
nu-s
ingeri,
au
cange
e
totu'
pe
dos
Aber
es
sind
keine
Engel,
sie
haben
Haken,
alles
ist
verkehrt
Pamantu-i
frumos,
verde
l-a
pictat
tactu'
ca
blegu'
Die
Erde
ist
schön,
grün
hat
sie
dein
Vater
wie
ein
Dummkopf
gemalt
Ca
daca-l
facea
gri,
poate
nu
vedeam
jegu',
Denn
hätte
er
sie
grau
gemacht,
hätten
wir
vielleicht
den
Dreck
nicht
gesehen,
Poate
nu
vedeam
negru
din
orice
respir,
Vielleicht
sähen
wir
nicht
schwarz
bei
jedem
Atemzug,
Poate
nu-mi
lipsea
muzica
din
textu'
lu
Shakespeare
Vielleicht
würde
mir
die
Musik
in
Shakespeares
Text
nicht
fehlen
Da-s
toti
surdo-muti,
crestini
urati
Aber
sie
sind
alle
taubstumm,
hässliche
Christen
Pasind
pe
spini
desculti,
copii
nascuti
carunti
Barfuß
auf
Dornen
tretend,
Kinder,
grauhaarig
geboren
Cersind
cu
jind
la
adulti,
scapand
suspin
sa-i
cruti
Gierig
bei
Erwachsenen
bettelnd,
seufzend,
um
verschont
zu
werden
Sa-i
uiti,
sa
nu-i
aduci
in
lumea
asta
de
ciuti
Sie
zu
vergessen,
sie
nicht
in
diese
Welt
dieser
Bestien
zu
bringen
Suntem
deja
prea
multi.
Wir
sind
schon
zu
viele.
Tatal
nostru
care
esti
in
ceruri
Unser
Vater,
der
du
bist
im
Himmel
Am
uitat
numele
Tau
Wir
haben
deinen
Namen
vergessen
Am
ucis
imparatia
Ta,
Wir
haben
dein
Reich
ermordet,
Fara
voia
Ta.
Ohne
deinen
Willen.
Ceru-i
negru
- asa-i
si
pe
pamant,
Der
Himmel
ist
schwarz
- so
auch
auf
Erden,
Painea
noastra
cea
toate
de
zilele
Unser
tägliches
Brot
Ne
batem
pe
ea
astazi
Darum
kämpfen
wir
heute
Si
toti
profita
de
greselile
noastre
Und
alle
profitieren
von
unseren
Fehlern
Si
nici
noi
nu
iertam
gresitilor
nostri
Und
auch
wir
vergeben
unseren
Schuldigern
nicht
Si
ne
ducem
cu
toti
in
ispita
Und
wir
führen
uns
alle
selbst
in
Versuchung
Caci
din
noi
izvoreste
ce-i
rau.
Denn
aus
uns
entspringt
das
Böse.
Ai
cuie-n
maini
de
fraier
Iisuse,
Du
hast
Nägel
in
den
Händen
wie
ein
Trottel,
Jesus,
Si
tu
ne
gasesti
scuze,
Und
du
findest
Ausreden
für
uns,
In
curand
o
sa
ploua
cu-obuze
Bald
wird
es
Granaten
regnen
Cand
chipuri
de
presedinti
morti
sunt
muze
Wenn
die
Gesichter
toter
Präsidenten
Musen
sind
Pamantu-i
plin
de
vampiri
cu
ventuze
Die
Erde
ist
voll
von
Vampiren
mit
Saugnäpfen
Ce-i
sug
sangele
negru
sa-si
hraneasca
robotii,
Die
ihr
schwarzes
Blut
saugen,
um
ihre
Roboter
zu
füttern,
Vii
cu
vinul,
mortii
cu
mortii
lor
Die
Lebenden
mit
dem
Wein,
die
Toten
mit
ihren
Toten
Hotii
cu
preotii,
ne
prostesc
cu
totii,
Die
Diebe
mit
den
Priestern,
sie
alle
verarschen
uns,
Ne
iau
din
portii
si
tu
tii
sa
ne
cruti
pe
toti,
stii
Sie
nehmen
uns
unsere
Rationen
weg
und
du
bestehst
darauf,
uns
alle
zu
verschonen,
weißt
du
Oamenii-s
fiare,
caini
se
bat
pe
paini
cu
fiare-n
maini
Menschen
sind
Bestien,
Hunde
kämpfen
um
Brot
mit
Eisen
in
den
Händen
Ovare
poarta
orfanii
de
maine
Eierstöcke
tragen
die
Waisen
von
morgen
Tactu'
a
uitat
de
noi,
atunci
noi
cui
ne
inchinam?
Dein
Vater
hat
uns
vergessen,
wen
sollen
wir
dann
anbeten?
Si
ardem
gaz
in
cer
sa-l
intoxicam.
Und
wir
verbrennen
Gas
im
Himmel,
um
ihn
zu
vergiften.
Am
16V,
motor
de
6 litri,
500
cp,
Ich
habe
16V,
6-Liter-Motor,
500
PS,
Cand
trec
pe
strase
piti-poancele
pica,
Wenn
ich
durch
die
Straßen
fahre,
fallen
die
Schlampen
reihenweise
um,
Fraierii
dau
flegme
de
oftica,
Die
Trottel
spucken
vor
Neid,
O
mana
pe
volan,
una
pe
sticla,
Eine
Hand
am
Lenkrad,
eine
an
der
Flasche,
Da'
nu
uit
sa
ma
inchin
cand
trec
pe
langa
biserica,
Aber
ich
vergesse
nicht,
mich
zu
bekreuzigen,
wenn
ich
an
einer
Kirche
vorbeifahre,
Un
plic
de
coca-n
torpedo
langa
o
icoana
mica.
Ein
Päckchen
Koks
im
Handschuhfach
neben
einer
kleinen
Ikone.
Sunt
crestin.
Ich
bin
Christ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.