Текст и перевод песни Delirious - Olvidame
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Olvidate
Да!
Да!
Да!
Забудь
меня
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Olvidame
Да!
Да!
Да!
Забудь
меня
No
sé
si
fuiste
la
culpable
(culpable)
Не
знаю,
виновата
ли
ты
в
том
(виновата)
Que
mi
corazón
te
fallara
(fallara)
Что
мое
сердце
подвело
тебя
(подвело)
Que
siento
no
es
negociable
(negociable)
Что
я
чувствую,
это
не
обсуждается
(не
обсуждается)
Pero
logré
que
te
olvidaras
Но
я
заставил
тебя
забыть
Ya
tú
olvidame,
despreocupate,
Забудь
меня,
не
беспокойся,
Que
nada
conté,
baby
te
solté.
Я
ничего
не
сказал,
детка,
я
отпустил
тебя.
No
preguntes
por
mí,
Не
спрашивай
обо
мне,
No
quiero
saber
de
ti,
Я
не
хочу
знать
о
тебе,
Somos
desconocidos,
Мы
незнакомцы,
Si
me
ves
por
ahí.
Если
ты
увидишь
меня
где-нибудь.
Ya
tú
olvidame,
despreocupate
Забудь
меня,
не
беспокойся
Que
nada
conté,
baby
te
solté
Я
ничего
не
сказал,
детка,
я
отпустил
тебя.
No
preguntes
por
mí,
Не
спрашивай
обо
мне,
No
quiero
saber
de
ti,
Я
не
хочу
знать
о
тебе,
Somos
desconocidos,
Мы
незнакомцы,
Si
me
ves
por
ahí.
Если
ты
увидишь
меня
где-нибудь.
Olvidate
de
mí,
borremos
el
pasado
Забудь
обо
мне,
сотри
прошлое
Todo
el
tiempo
que
te
di
Все
время,
что
я
тебе
посвятил
Nunca
fue
reembolsado
Никогда
не
было
возмещено
Las
cosas
son
así,
estaba
equivocado
Все
так
и
есть,
я
ошибался
Pero
renací,
no
te
quiero
ya
a
mi
lado
Но
я
возродился,
я
больше
не
хочу
тебя
рядом
Despreocupate
querida
Не
беспокойся,
дорогая
Que
ya
sano
la
herida
Рана
уже
зажила
Encontré
una
salida
de
renovar
mi
vida
Я
нашел
выход,
чтобы
обновить
свою
жизнь
Tu
alma
está
pérdida
Твоя
душа
заблудилась
Por
más
que
me
llames
Хоть
ты
и
зовешь
меня
Dejaré
que
el
karma
decida
Я
позволю
карме
решать
Esto
se
terminó
Этому
конец
Lo
que
sentía
tu
juego
lo
asesinó
То,
что
я
чувствовал,
твоя
игра
убила
это
Lo
de
nosotros
fue
que
nunca
funcionó
У
нас
ничего
не
получилось
Tu
indiferencia
me
desilusionó
Твоё
равнодушие
разочаровало
меня
Tú
me
fallaste
y
eso
me
decepcionó
Ты
подвела
меня,
и
это
меня
огорчило
Ya
tú
olvidame,
despreocupate
Забудь
меня,
не
беспокойся
Que
nada
conté,
baby
te
solté
Я
ничего
не
сказал,
детка,
я
отпустил
тебя.
No
preguntes
por
mí,
Не
спрашивай
обо
мне,
No
quiero
saber
de
ti,
Я
не
хочу
знать
о
тебе,
Somos
desconocidos,
Мы
незнакомцы,
Si
me
ves
por
ahí.
Если
ты
увидишь
меня
где-нибудь.
Ya
tu
olvidame,
despreocupate
Забудь
меня,
не
беспокойся
Que
nada
conté,
baby
te
solté
Я
ничего
не
сказал,
детка,
я
отпустил
тебя.
No
preguntes
por
mí,
Не
спрашивай
обо
мне,
No
quiero
saber
de
ti,
Я
не
хочу
знать
о
тебе,
Somos
desconocidos,
Мы
незнакомцы,
Si
me
ves
por
ahí
Если
ты
увидишь
меня
где-нибудь
En
verdad
te
solté,
de
ti
me
olvidé
Я
действительно
отпустил
тебя,
забыл
о
тебе
Tu
amor
pa'
fuera
vomité
(vomité)
Твою
любовь
я
вырвал
(вырвал)
Ya
me
quité,
olvídate
Я
уже
ушел,
забудь
Por
mí
tú
despreocupate
Из-за
меня
не
беспокойся
Valorate,
no
vengas
más
na
Цени
себя,
не
приходи
больше
Si
no
te
invité
(invité)
Если
я
не
позвал
тебя
(позвал)
Tú
lo
sabes
que
siempre
evite
Ты
знаешь,
что
я
всегда
избегал
Pero
quiero
que
sepas,
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
me
desquité
Что
я
отомстил
Ojos
que
no
ven
corazón
que
no
siente
Глаза,
которые
не
видят,
сердце,
которое
не
чувствует
Por
la
duda
lo
digo
de
frente
Из-за
сомнений
я
говорю
это
прямо
Por
dejarte
llevar
de
la
gente
Из-за
того,
что
ты
велась
на
людей
Del
error
tú
fuiste
la
asistente
В
ошибке
ты
была
помощницей
Seamos
coherentes
Давайте
будем
последовательны
Pa'
volver
ya
no
inventes
Чтобы
вернуться,
больше
не
придумывай
Si
tú
me
fallaste,
Если
ты
подвела
меня,
Pues
más
nunca
lo
intentes
То
больше
никогда
не
пытайся
Esto
se
terminó,
se
terminó
Этому
конец,
конец
Lo
que
sentía,
То,
что
я
чувствовал,
Tu
juego
lo
asesinó
(asesinó)
Твоя
игра
убила
это
(убила)
Lo
de
nosotros
fue
que
nunca
funcionó
У
нас
ничего
не
получилось
Tu
indiferencia
me
desilusionó
Твоё
равнодушие
разочаровало
меня
Tú
me
fallaste
y
eso
me
decepcionó
Ты
подвела
меня,
и
это
меня
огорчило
Ya
tú
olvidame,
despreocupate
Забудь
меня,
не
беспокойся
Que
nada
conté,
baby
te
solté,
Я
ничего
не
сказал,
детка,
я
отпустил
тебя,
No
preguntes
por
mí,
Не
спрашивай
обо
мне,
No
quiero
saber
de
ti,
Я
не
хочу
знать
о
тебе,
Somos
desconocidos,
Мы
незнакомцы,
Si
me
ves
por
ahí,
Если
ты
увидишь
меня
где-нибудь,
Ya
tú
olvidame,
despreocupate
Забудь
меня,
не
беспокойся
Que
nada
conté,
baby
te
solté,
Я
ничего
не
сказал,
детка,
я
отпустил
тебя,
No
preguntes
por
mí,
Не
спрашивай
обо
мне,
No
quiero
saber
de
ti,
Я
не
хочу
знать
о
тебе,
Somos
desconocidos,
Мы
незнакомцы,
Si
me
ves
por
ahí
Если
ты
увидишь
меня
где-нибудь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.