Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Want Is You
Alles was ich will bist Du
Did
I
tell
you
it
was
wine
when
really
it
was
water?
Hab
ich
dir
gesagt,
es
war
Wein,
als
es
wirklich
Wasser
war?
I
walked
upon
the
wine,
it
went
to
my
head
and
I
faltered
Ich
wandelte
auf
dem
Wein,
es
stieg
mir
zu
Kopf
und
ich
wankte
I've
tried
to
heal
your
bones,
I've
tried
to
tell
your
future
Ich
hab
versucht,
deine
Knochen
zu
heilen,
ich
hab
versucht,
deine
Zukunft
vorherzusagen
Maybe
I
should
just
call
up
my
friends
and
play
some
music,
be
myself
Vielleicht
sollte
ich
einfach
meine
Freunde
anrufen
und
Musik
spielen,
ich
selbst
sein
Well,
I've
been
thinking
about
what
do
I
and
say
Nun,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
ich
tue
und
sage
To
climb
my
way
down
this
ladder,
keep
me
from
flying
away
Um
meinen
Weg
diese
Leiter
hinabzusteigen,
mich
davon
abzuhalten,
wegzufliegen
Well,
if
there's
a
preacher
here,
come
on,
will
you
preach
the
truth?
Nun,
wenn
hier
ein
Prediger
ist,
komm
schon,
wirst
du
die
Wahrheit
predigen?
I
want
to
know
more
about
Jesus,
yes,
I
do
Ich
will
mehr
über
Jesus
wissen,
ja,
das
will
ich
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
(All
I
want
is
You)
(Alles
was
ich
will
bist
Du)
All
I
want
is
You
now
Alles
was
ich
jetzt
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
(All
I
want
is
You)
(Alles
was
ich
will
bist
Du)
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
Did
I
tell
you
it
was
fine
to
come
and
question
nothing?
Hab
ich
dir
gesagt,
es
sei
in
Ordnung,
zu
kommen
und
nichts
zu
hinterfragen?
To
look
upon
the
sign
as
the
answer
to
it
all
Das
Zeichen
als
die
Antwort
auf
alles
anzusehen
Oh,
why
do
I
feel
poor?
Why
do
I
feel
nervous?
Oh,
warum
fühle
ich
mich
arm?
Warum
fühle
ich
mich
nervös?
I
think
it's
time
to
put
on
my
God
shoes
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
meine
Gott-Schuhe
anzuziehen
And
do
what
I'm
here
for,
raise
the
flag
again
Und
zu
tun,
wofür
ich
hier
bin,
die
Flagge
wieder
hissen
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
(All
I
want
is
You)
(Alles
was
ich
will
bist
Du)
All
I
want
is
You
now
Alles
was
ich
jetzt
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
(All
I
want
is
You)
(Alles
was
ich
will
bist
Du)
All
I
want
is
You,
yeah
Alles
was
ich
will
bist
Du,
yeah
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
(All
I
want
is
You)
(Alles
was
ich
will
bist
Du)
All
I
want
is
You
now
Alles
was
ich
jetzt
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
(All
I
want
is
You)
(Alles
was
ich
will
bist
Du)
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
Can
I
be
free
from
the
chains
of
my
religion?
Kann
ich
frei
sein
von
den
Ketten
meiner
Religion?
They
wrap
around
my
head
and
they
blind
my
eyes
of
faith
Sie
wickeln
sich
um
meinen
Kopf
und
sie
blenden
meine
Augen
des
Glaubens
I
feel
dangerous
'cos
I
hunger
for
the
truth
Ich
fühle
mich
gefährlich,
denn
ich
hungere
nach
der
Wahrheit
This
tight
rope's
swinging
high,
no
turning
back,
teach
me
to
fly
Dieses
Drahtseil
schwingt
hoch,
kein
Zurück
mehr,
lehre
mich
zu
fliegen
All
I,
I
want
is
You,
yeah
Alles,
was
ich
will
bist
Du,
yeah
All
I,
I
want
is
You,
yeah
Alles,
was
ich
will
bist
Du,
yeah
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
now
Alles
was
ich
jetzt
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
now
Alles
was
ich
jetzt
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
now
Alles
was
ich
jetzt
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
now
Alles
was
ich
jetzt
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
All
I
want
is
You
now
Alles
was
ich
jetzt
will
bist
Du
All
I
want
is
You
Alles
was
ich
will
bist
Du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.