Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
rock
that
doesn't
move,
Es
gibt
einen
Fels,
der
sich
nicht
bewegt,
It
hasn't
moved,
it
will
never
move,
Er
hat
sich
nicht
bewegt,
er
wird
sich
niemals
bewegen,
Even
though
the
waves
come
crashing
down.
Auch
wenn
die
Wellen
tosend
niederschlagen.
There's
a
tower
on
a
hill,
its
always
strong,
Es
gibt
einen
Turm
auf
einem
Hügel,
er
ist
immer
stark,
It
will
never
shake,
Er
wird
niemals
wanken,
It
was
standing
there
before
the
world
began.
Er
stand
schon
da,
bevor
die
Welt
begann.
There's
a
wave
that's
coming
in,
Es
gibt
eine
Welle,
die
hereinkommt,
Washing
over
this
town,
it
will
make
or
break
us,
reinvent
us,
Über
diese
Stadt
hinwegspült,
sie
wird
uns
machen
oder
brechen,
uns
neu
erfinden,
It's
time
to
lay
me
down.
Es
ist
Zeit,
mich
niederzulegen.
On
Christ
the
solid
rock
we
will
stand,
Auf
Christus,
dem
festen
Fels,
werden
wir
stehen,
All
other
ground
is
sinking
sand.
Aller
anderer
Grund
ist
sinkender
Sand.
On
Christ
the
solid
rock
we
will
stand,
Auf
Christus,
dem
festen
Fels,
werden
wir
stehen,
We'll
climb
on
your
back,
take
us
to
higher
ground.
Wir
klettern
auf
deinen
Rücken,
bring
uns
zu
höherem
Grund.
There's
a
song
that
doesn't
fade,
Es
gibt
ein
Lied,
das
nicht
verblasst,
It
never
fades
it
was
custom
made,
Es
verblasst
nie,
es
wurde
eigens
gemacht,
To
raise
the
sons
and
daughters
of
this
earth.
Um
die
Söhne
und
Töchter
dieser
Erde
zu
erheben.
There's
a
sound
that's
coming
in,
Es
gibt
einen
Klang,
der
hereinkommt,
Rushing
over
this
town,
it
will
make
or
break
us,
reinvent
us;
it's
time
to
lay
me
down.
Über
diese
Stadt
hinwegrauscht,
er
wird
uns
machen
oder
brechen,
uns
neu
erfinden;
es
ist
Zeit,
mich
niederzulegen.
My
hope
is
built
on
nothing
less,
Meine
Hoffnung
baut
auf
nichts
Geringeres,
Than
Jesus
blood
and
righteousness.
Als
Jesu
Blut
und
Gerechtigkeit.
I
dare
not
trust
the
sweetest
frame,
Ich
wag
es
nicht,
zu
trau'n
auf
äußern
Schein,
But
wholly
lean
on
Jesus
name.
Sondern
verlass
mich
ganz
auf
Jesu
Nam'.
When
darkness
seems
to
veil
his
face,
Wenn
Dunkelheit
sein
Antlitz
zu
verhüllen
scheint,
I
rest
on
his
unchanging
grace.
Ruhe
ich
in
seiner
unveränderlichen
Gnad'.
In
every
high
and
stormy
gale,
In
jedem
Sturm
und
Ungemach,
My
anchor
holds
within
the
veil.
Hält
mein
Anker
fest
hinterm
Vorhang.
His
oath
his
covenant
and
blood,
Sein
Eid,
sein
Bund
und
Blut
allein,
Support
me
in
the
'whelming
flood.
Stützen
mich
in
der
Wasserflut.
When
all
around
my
soul
gives
way,
Wenn
alles
um
mich
her
erweicht,
He
then
is
all
my
hope
and
stay.
Ist
er
all
meine
Hoffnung
und
mein
Halt.
When
the
last
trumpets
voice
shall
sound,
Wenn
der
letzten
Posaune
Stimme
erschallt,
O
then
I
may
in
him
be
found,
O
möge
ich
dann
in
ihm
gefunden
sein,
Clothed
in
his
righteousness
alone,
Bekleidet
mit
seiner
Gerechtigkeit
allein,
Faultless
to
stand
before
his
throne.
Makellos
zu
steh'n
vor
seinem
Thron.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Smith, Stuart Garrard, Stuart David Garrard, Tim Jupp, Stewart Smith, John Thatcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.