Delirium - A Cada Paso - перевод текста песни на немецкий

A Cada Paso - Deliriumперевод на немецкий




A Cada Paso
Bei jedem Schritt
Nada te hizo pensar al final
Nichts brachte dich am Ende zum Nachdenken
Nada te llevo a comprender
Nichts ließ dich verstehen
El pensar que vagabundeo
Der Gedanke, dass ich umherirre
Por las orillas de la miseria
An den Ufern des Elends
Nunca llegaste a mirarla
Du hast es nie geschafft, sie anzusehen
Ni siquiera mirar
Nicht einmal hinzusehen
Te ciegas estrenando
Du blendest dich, zur Schau stellend
Insensibles estupideces
gefühllose Dummheiten
Nada me hizo temblar al final
Nichts ließ mich am Ende erzittern
Nada de aquel falso enseñar
Nichts von jener falschen Lehre
Solitario busque refugiarme
Einsam suchte ich Zuflucht
En las orillas de mi miseria
An den Ufern meines Elends
Nunca quise alejarla
Ich wollte sie nie vertreiben
Cobijada en sus alas grises
Geborgen unter ihren grauen Flügeln
Estar tan vacío
So leer zu sein
Caminando en círculos
In Kreisen gehend
Tan vacío
So leer
Víctimas del astillo
Opfer des Splitters
Se clavan los colmillos
Die Reißzähne bohren sich hinein
De la incertidumbre
Der Ungewissheit
Trastabillar a cada paso
Stolpern bei jedem Schritt
A cada letra
Bei jedem Buchstaben
A cada paso
Bei jedem Schritt
A cada letra
Bei jedem Buchstaben
A cada paso
Bei jedem Schritt
Y a cada letra
Und bei jedem Buchstaben
La asfixiante niebla
Der erstickende Nebel
Burla y venda de los ojos
Spott und Binde vor den Augen
El agua esta sucia
Das Wasser ist schmutzig
Y yo queriendo tocar el fondo
Und ich will den Grund berühren
Arrastrando por un hilillo de ideas,
Geschleift an einem dünnen Faden von Ideen,
A descansar en razones silenciosas.
Um in stillen Gründen zu ruhen.





Авторы: Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.