Delirium - El Psicópata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Delirium - El Psicópata




El Psicópata
The Psychopath
Crecí entre las sombras
I grew up in the shadows
De una revolución
Of a revolution
Rompiendo en la miseria
Breaking into poverty
En llanto y dolor
In tears and pain
Entre llamas de injusticia
Among the flames of injustice
Entre muerte y destrucción
Between death and destruction
Mirando madres con sus hijos
Looking at mothers with their children
Gritando por compasión
Crying out for compassion
Y rodeado de tanta maldad
And surrounded by such evil
Yo era solo un observador
I was just an observer
En mi mente ha crecido
In my mind has grown
Una fuerte enfermedad
A great disease
Estoy atado por mis complejos
I am bound by my complexes
Y el temor a la obscuridad
And the fear of darkness
Soy un psicópata
I am a psychopath
Me alimento de la sangre
I feed on blood
Soy un psicópata
I am a psychopath
Ahora es muy tarde
Now it's too late
Siento placer por la muerte
I feel pleasure from death
Me gusta hacer sufrir a la gente
I like to make people suffer
Quiero ver el mundo desolado
I want to see the world desolate
De sangre todo esta manchado...
Of blood is all stained...
Soy un producto de la humanidad
I am a product of humanity
Desecho de la sociedad
Waste of society
No soy culpable de mi enfermedad
I am not guilty of my illness
Como yo... otros miles habrán
Like me... there will be thousands more
Siento placer por la muerte
I feel pleasure from death
Me gusta hacer sufrir a la gente
I like to make people suffer
Quiero ver el mundo desolado
I want to see the world desolate
De sangre todo esta manchado.
Of blood is all stained.
De sangre todo esta manchado.
Of blood is all stained.
De sangre todo esta manchado.
Of blood is all stained.
Soy un psicópata
I am a psychopath
Me alimento de la sangre
I feed on blood
Soy un psicópata
I am a psychopath
Ahora es muy tarde.
Now it's too late.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.