Текст и перевод песни Delirium - El Psicópata
El Psicópata
The Psychopath
Crecí
entre
las
sombras
I
grew
up
in
the
shadows
De
una
revolución
Of
a
revolution
Rompiendo
en
la
miseria
Breaking
into
poverty
En
llanto
y
dolor
In
tears
and
pain
Entre
llamas
de
injusticia
Among
the
flames
of
injustice
Entre
muerte
y
destrucción
Between
death
and
destruction
Mirando
madres
con
sus
hijos
Looking
at
mothers
with
their
children
Gritando
por
compasión
Crying
out
for
compassion
Y
rodeado
de
tanta
maldad
And
surrounded
by
such
evil
Yo
era
solo
un
observador
I
was
just
an
observer
En
mi
mente
ha
crecido
In
my
mind
has
grown
Una
fuerte
enfermedad
A
great
disease
Estoy
atado
por
mis
complejos
I
am
bound
by
my
complexes
Y
el
temor
a
la
obscuridad
And
the
fear
of
darkness
Soy
un
psicópata
I
am
a
psychopath
Me
alimento
de
la
sangre
I
feed
on
blood
Soy
un
psicópata
I
am
a
psychopath
Ahora
es
muy
tarde
Now
it's
too
late
Siento
placer
por
la
muerte
I
feel
pleasure
from
death
Me
gusta
hacer
sufrir
a
la
gente
I
like
to
make
people
suffer
Quiero
ver
el
mundo
desolado
I
want
to
see
the
world
desolate
De
sangre
todo
esta
manchado...
Of
blood
is
all
stained...
Soy
un
producto
de
la
humanidad
I
am
a
product
of
humanity
Desecho
de
la
sociedad
Waste
of
society
No
soy
culpable
de
mi
enfermedad
I
am
not
guilty
of
my
illness
Como
yo...
otros
miles
habrán
Like
me...
there
will
be
thousands
more
Siento
placer
por
la
muerte
I
feel
pleasure
from
death
Me
gusta
hacer
sufrir
a
la
gente
I
like
to
make
people
suffer
Quiero
ver
el
mundo
desolado
I
want
to
see
the
world
desolate
De
sangre
todo
esta
manchado.
Of
blood
is
all
stained.
De
sangre
todo
esta
manchado.
Of
blood
is
all
stained.
De
sangre
todo
esta
manchado.
Of
blood
is
all
stained.
Soy
un
psicópata
I
am
a
psychopath
Me
alimento
de
la
sangre
I
feed
on
blood
Soy
un
psicópata
I
am
a
psychopath
Ahora
es
muy
tarde.
Now
it's
too
late.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.