Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нащо
ти
дивишся
в
мої
пластмасові
очі?
Why
are
you
looking
into
my
plastic
eyes?
Хіба
ти
не
бачиш:
так
жити
я
більше
не
хочу?
Can't
you
see:
I
don't
want
to
live
like
this
anymore?
Сни,
де
все
геть
погано,
були
пророчі
Dreams,
where
everything
is
utterly
bad,
were
prophetic
Дні
стали
дуже
страшними,
темніше
за
ночі
Days
have
become
terribly
frightening,
darker
than
nights
В
тебе
не
вийде
сповільнити
смерть
You
won't
be
able
to
slow
down
death
Посередені
безпосереддя
In
the
midst
of
immediacy
Прийде
момент
The
moment
will
come
Пісню
останню
свою
My
last
song
Більше
немає
страху
та
болю
There's
no
more
fear
and
pain
Зникле
буле
пересердя
The
heartache
is
gone
До
зустрічі,
люба
Goodbye,
my
love
Я
буду
чекати
I
will
be
waiting
Чекати
на
тебе
в
раю
Waiting
for
you
in
paradise
Боротьба
з
відчуттями
стає
все
коротше
The
struggle
with
feelings
is
getting
shorter
Рветься
назовню
сердце,
болить
та
стукоче
My
heart
is
tearing
outwards,
aching
and
pounding
"Як
було,
вже
не
буде"
невпинно
шепочеш
"It
won't
be
like
it
was,"
you
keep
whispering
То
нащо
ти
дивишся
в
мої
пластмасові
очі?
So
why
are
you
looking
into
my
plastic
eyes?
В
тебе
не
вийде
сповільнити
смерть
You
won't
be
able
to
slow
down
death
Посередені
безпосереддя
In
the
midst
of
immediacy
Прийде
момент
The
moment
will
come
Пісню
останню
свою
My
last
song
Більше
немає
страху
та
болю
There's
no
more
fear
and
pain
Зникле
буле
пересердя
The
heartache
is
gone
До
зустрічі,
люба
Goodbye,
my
love
Я
буду
чекати
I
will
be
waiting
Чекати
на
тебе
в
раю
Waiting
for
you
in
paradise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yehor Kiktenko, іван приходченко
Альбом
Схід
дата релиза
29-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.