Delirium - Pierdo La Fe - перевод текста песни на немецкий

Pierdo La Fe - Deliriumперевод на немецкий




Pierdo La Fe
Ich verliere den Glauben
La tierra se abre Profunda ante mis pies
Die Erde öffnet sich tief vor meinen Füßen
Ya no reconozco para nada este lugar
Ich erkenne diesen Ort überhaupt nicht mehr
Solo hace falta mirar alrededor
Man braucht sich nur umzusehen
Ya no son humanos los que tengo junto a
Es sind keine Menschen mehr, die ich neben mir habe
Son fieras salvajes que rugen sin cesar
Es sind wilde Bestien, die unaufhörlich brüllen
Arrancan tendones revientan la piel
Sie reißen Sehnen heraus, lassen die Haut platzen
Amos sombríos tienen las cadenas
Finstere Herren halten die Ketten
Dueños perpetuos de nuestro destino.
Ewige Besitzer unseres Schicksals.
Pierdo la fe cada día un poco
Ich verliere den Glauben jeden Tag ein wenig
No puedo escapar de este laberinto.
Ich kann diesem Labyrinth nicht entkommen.
Pierdo la fe cada día un poco
Ich verliere den Glauben jeden Tag ein wenig
No puedo escapar de este laberinto.
Ich kann diesem Labyrinth nicht entkommen.
Sus hordas me arrollan no lo puedo evitar
Ihre Horden überrollen mich, ich kann es nicht verhindern
El tiempo se detiene tan solo para
Die Zeit hält nur für mich an
Quiero escaparme largarme de aquí
Ich will entkommen, von hier verschwinden
Gangrena inmensurable que vive dentro de
Unermesslicher Wundbrand, der in mir lebt
Me ahogo en silencio sin nada a que acudir
Ich ersticke schweigend, ohne etwas, an das ich mich wenden könnte
Hice cuanto pude pero nada funcionó
Ich tat, was ich konnte, aber nichts funktionierte
Observo perplejo mi propia caída
Ich beobachte verblüfft meinen eigenen Fall
Estando tan cerca perdí la salida.
Obwohl ich so nah dran war, verlor ich den Ausgang.
Los muros se cierran a alrededor
Die Mauern schließen sich um mich herum
Yo busco las grietas para respirar
Ich suche nach Rissen, um zu atmen
Lo único cierto es la realidad
Das einzig Sichere ist die Realität
El fin esta cerca y nada puedo hacer
Das Ende ist nah und ich kann nichts tun
No existe consuelo tampoco redención
Es gibt keinen Trost, auch keine Erlösung
Preguntas violentas desde el interior
Heftige Fragen aus dem Inneren
Cuestionan exigen al instinto de vivir
Sie stellen den Lebensinstinkt in Frage, fordern ihn heraus
Volver a lo profundo al principio y al fin.
Zurück in die Tiefe, zum Anfang und zum Ende.
Letra: Fernando Lezama
Text: Fernando Lezama






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.