Текст и перевод песни Della Monica - Kembang Wangi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kembang Wangi
Благоуханный Цветок
Kembang
sing
wangi
Благоуханный
цветок,
Nggo
sandaran
kupu-kupu
Приют
для
бабочек.
Kowe
tak
sayangi
Я
тебя
люблю,
Dadi
separo
nyawaku
Ты
— половина
моей
души.
Bakal
tak
jaga
Буду
беречь
тебя,
Tak
sirami
saben
dina
Поливать
каждый
день.
Muga
tetep
isa
mekar
lan
wangi
Пусть
всегда
цветет
и
благоухает,
Dadi
tandha
tresna
sejati
Как
символ
истинной
любви.
(Hu,
Del)
iya,
Mas
Sigit?
(Ху,
Дел)
Правда,
Мас
Сигит?
(Hubunganmu
karo
aku
ibarat
kembang
sing
wangi)
(Наши
отношения
подобны
благоуханному
цветку)
Kok
isa?
(Selalu
melengkapi
'tuk
bisa
menyandarkan
hatimu)
Как
это?
(Всегда
дополняем
друг
друга,
чтобы
можно
было
доверить
тебе
свое
сердце)
Dhuh
(dijaganen
atimu
lho,
ya)
Ох
(береги
свое
сердце,
ладно?)
Tak
jaga
sing
tenanan,
Mas
(Della
Monica)
Я
буду
очень
стараться,
Мас
(Делла
Моника)
Matur
nuwun,
Gusti
Благодарю,
Господи,
Pun
maringi
tresna
gemati
За
эту
нежную
любовь.
Sing
tak
sayang,
ra
isa
keganti
Мой
любимый,
незаменимый.
Masiya
akeh
alangan
sing
Несмотря
на
все
препятствия,
Awak
dhewe
adhepi
Которые
мы
встречаем,
Isa
dirampungi
merga
tulus
ati
Мы
преодолеваем
их
благодаря
чистоте
сердец.
Bebasan
kaya
langit
Словно
небо,
Dikebaki
lintang-lintang
Усыпанное
звездами,
Sing
madhangi
petenge
atiku
Освещаешь
ты
мрак
моей
души.
Matur
nuwun
wis
dadi
Спасибо,
что
ты
моя
Mawar
sing
wangi
Благоуханная
роза,
Titipane
Gusti
sing
tak
jagani
Дар
Господень,
который
я
храню.
Kembang
sing
wangi
Благоуханный
цветок,
Nggo
sandaran
kupu-kupu
Приют
для
бабочек.
Kowe
tak
sayangi
Я
тебя
люблю,
Dadi
separo
nyawaku
Ты
— половина
моей
души.
Bakal
tak
jaga
Буду
беречь
тебя,
Tak
sirami
saben
dina
Поливать
каждый
день.
Muga
tetep
isa
mekar
lan
wangi
Пусть
всегда
цветет
и
благоухает,
Dadi
tandha
tresna
sejati
Как
символ
истинной
любви.
(Ya,
mesthi
sejati)
(Да,
конечно,
истинная)
Akhtar
Music
lho
iki
(16
Event)
Akhtar
Music,
вот
это
да
(16
Event)
Ra
isa
keganti,
ra
isa
keganti
Незаменимый,
незаменимый
Selawase
kowe
Навсегда
ты
мой
Bakal
kaya
langit
Будешь
словно
небо,
Dikebaki
lintang-lintang
Усыпанное
звездами,
Sing
madhangi
petenge
atiku
Освещаешь
ты
мрак
моей
души.
Matur
nuwun
wis
dadi
Спасибо,
что
ты
моя
Mawar
sing
wangi
Благоуханная
роза,
Titipane
Gusti
sing
tak
jagani
Дар
Господень,
который
я
храню.
(Yok
a,
hok
e,
hei,
hei,
hei)
(Йок
а,
хок
э,
хэй,
хэй,
хэй)
Kembang
sing
wangi
Благоуханный
цветок,
Nggo
sandaran
kupu-kupu
Приют
для
бабочек.
Kowe
tak
sayangi
Я
тебя
люблю,
Dadi
separo
nyawaku
Ты
— половина
моей
души.
Bakal
tak
jaga
Буду
беречь
тебя,
Tak
sirami
saben
dina
Поливать
каждый
день.
Muga
tetep
isa
mekar
lan
wangi
Пусть
всегда
цветет
и
благоухает,
Dadi
tandha
tresna
sejati
Как
символ
истинной
любви.
Kembang
sing
wangi
Благоуханный
цветок,
Nggo
sandaran
kupu-kupu
(To,
ganjel,
To,
ganjel,
To)
Приют
для
бабочек
(То,
ганджел,
То,
ганджел,
То)
Kowe
tak
sayangi
Я
тебя
люблю,
Dadi
separo
nyawaku
Ты
— половина
моей
души.
Bakal
tak
jaga
Буду
беречь
тебя,
Tak
sirami
saben
dina
Поливать
каждый
день.
Muga
tetep
isa
mekar
lan
wangi
Пусть
всегда
цветет
и
благоухает,
Dadi
tandha
tresna
sejati
Как
символ
истинной
любви.
Dadi
tandha,
ho-oh-ho
Как
символ,
хо-о-хо
Tresna
sejati
Истинной
любви
(Hm,
ya
jelas
tak
gateni
ta,
Mas
Hilmi,
eman-eman
na)
(Хм,
конечно,
я
замечу,
Мас
Хилми,
какой
же
ты
драгоценный)
Kembang
sing
wangi
Благоуханный
цветок
Kembang
sing
wangi,
kembang
sing
wangi
Благоуханный
цветок,
благоуханный
цветок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vhicky Tri Prasetyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.