Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness is a Thing Called Joe - From the Album - A Date with Della Reese at Mr. Kelly's in Chicago
Счастье - это то, что зовут Джо - Из альбома - Свидание с Деллой Риз в Mr. Kelly's в Чикаго
It
seem
like
happiness
is
just
a
thing
called
Joe.
Кажется,
счастье
– это
просто
то,
что
зовут
Джо.
He's
got
a
smile
that
makes
the
lilacs
want
to
grow.
У
него
улыбка,
от
которой
сирень
хочет
цвести.
He's
got
a
way
that
makes
the
angels
heave
a
sigh
У
него
есть
дар
заставлять
ангелов
вздыхать,
When
they
know
little
Joe's
passing
by.
Когда
они
знают,
что
мой
Джо
проходит
мимо.
Sometimes
the
cabin's
gloomy
and
the
table's
bare,
Иногда
в
хижине
мрачно
и
стол
пуст,
But
then
he'll
kiss
me
and
it's
Christmas
everywhere.
Но
он
целует
меня,
и
Рождество
приходит
повсюду.
Troubles
fly
away
and
life
is
easy
go.
Беды
улетают,
и
жизнь
легка.
Does
he
love
me
good?
That's
all
I
need
to
know.
Любит
ли
он
меня
по-настоящему?
Это
всё,
что
мне
нужно
знать.
Seems
like
happiness
is
just
a
thing
called
Joe.
Кажется,
счастье
– это
просто
то,
что
зовут
Джо.
Sometimes
the
cabin's
gloomy
and
the
table's
bare,
Иногда
в
хижине
мрачно
и
стол
пуст,
But
then
he'll
kiss
me
and
it's
Christmas
everywhere.
Но
он
целует
меня,
и
Рождество
приходит
повсюду.
Troubles
fly
away
and
life
is
easy
go.
Беды
улетают,
и
жизнь
легка.
Does
he
love
me
good?
That's
all
I
need
to
know.
Любит
ли
он
меня
по-настоящему?
Это
всё,
что
мне
нужно
знать.
Seems
like
happiness
is
just
a
thing
called
Joe.
Кажется,
счастье
– это
просто
то,
что
зовут
Джо.
Little
Joe,
my
little
Joe,
little
Joe.
Мой
Джо,
мой
милый
Джо,
мой
Джо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.