Текст и перевод песни Della Reese - I Got a Feeling You're Fooling
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
feelin'
you're
havin'
fun
У
меня
такое
чувство,
что
тебе
весело.
I'll
get
a
go
by
when
you
are
done
Я
зайду
к
тебе,
когда
ты
закончишь.
Foolin'
with
me
Дурачься
со
мной.
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
notion
it's
make
believe
У
меня
есть
идея,
что
это
выдумка.
I
think
you're
laughing
right
up
your
sleeve
Я
думаю,
ты
смеешься
прямо
в
рукаве.
Foolin'
with
me
Дурачься
со
мной.
Life
is
worth
living
while
you
are
giving
Жизнь
стоит
того,
чтобы
жить,
пока
ты
отдаешь.
Moments
of
paradise
Мгновения
рая
You're
such
a
stand
out,
but
how
you
handout
Ты
такой
выдающийся,
но
как
ты
раздаешь?
That
hocus-pocus
from
your
eyes
Этот
фокус-покус
из
твоих
глаз.
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
feelin'
it's
all
a
frame
У
меня
такое
чувство,
что
все
это
подстава.
It's
just
the
well
known
old
army
game
Это
просто
хорошо
известная
старая
армейская
игра
Foolin'
with
you
Дурачусь
с
тобой.
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
feelin'
you're
havin'
fun
У
меня
такое
чувство,
что
тебе
весело.
I'll
get
a
go
by
when
you
are
done
Я
зайду
к
тебе,
когда
ты
закончишь.
Foolin'
with
me
Дурачься
со
мной.
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
notion
it's
make
believe
У
меня
есть
идея,
что
это
выдумка.
And
you
are
laughin'
right
up
your
sleeve
И
ты
смеешься
прямо
в
рукаве.
Foolin'
with
me
Дурачься
со
мной.
Life
is
worth
living
while
you
are
giving
Жизнь
стоит
того,
чтобы
жить,
пока
ты
отдаешь.
Moments
of
paradise
Мгновения
рая
You're
such
a
stand
out
Ты
такой
выдающийся.
But
how
you
handout
that...
Но
как
ты
раздаешь
это...
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
feelin'
it's
all
a
frame
У
меня
такое
чувство,
что
все
это
подстава.
It's
just
the
well
known
old
army
game
Это
просто
хорошо
известная
старая
армейская
игра
No
foolin'
Никаких
дураков
No
foolin'
Никаких
дураков
No
foolin'
Никаких
дураков
No
foolin'
Никаких
дураков
When
I'm
foolin'
with
you
Когда
я
дурачусь
с
тобой.
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
feelin'
you're
havin'
fun
У
меня
такое
чувство,
что
тебе
весело.
I'll
get
a
go
by
when
you
are
done
Я
зайду
к
тебе,
когда
ты
закончишь.
Foolin'
with
me
Дурачься
со
мной.
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
notion
it's
make
believe
У
меня
есть
идея,
что
это
выдумка.
I
think
you're
laughin'
right
up
your
sleeve
По-моему,
ты
смеешься
прямо
в
рукаве.
Foolin'
with
me
Дурачься
со
мной.
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
У
меня
такое
чувство,
что
ты
дурачишься.
I've
got
a
feelin'
it's
all
a
frame
У
меня
такое
чувство,
что
все
это
подстава.
It's
just
the
well
known
old
army
game
Это
просто
хорошо
известная
старая
армейская
игра
Foolin'
with
you
Дурачусь
с
тобой.
Life
is
worth
living
while
you
are
giving
Жизнь
стоит
того,
чтобы
жить,
пока
ты
отдаешь.
Moments
of
paradise
Мгновения
рая
You're
such
a
stand
out,
but
how
you
handout
Ты
такой
выдающийся,
но
как
ты
раздаешь?
That
hocus-pocus
from
your
eyes
Этот
фокус-покус
из
твоих
глаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.